Intro - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe
С переводом

Intro - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe

Год
2013
Язык
`French`
Длительность
29400

Below is the lyrics of the song Intro , artist - Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe with translation

Lyrics " Intro "

Original text with translation

Intro

Mokobé, Lam's, Lam's, Mokobe

Оригинальный текст

«Now is the time to make real the promises of democracy»

Ouais gros

Ça y est, on y est

«I still have a dream»

Les jaloux vont maigrir

Noir et fier, je l’suis depuis tout petit

Et fier d'être noir, je l’serai jusqu'à la mort

J’ai grandi avec toutes sorte d’origines, de cultures

Et force est d’constater qu’la mixité c’est le futur

Et même le présent vu qu’on y est

Mais l’système est rouillé

L’Afrique c’est l’berceau de l’humanité tu peux pas l’nier

«I still have a dream»

«Now is the time»

J’suis un homme parmi tant d’hommes

Voici mon rôle d’bonhomme

Suivre mon chemin

Au nom des miens, pour le bien

C’temps passé à élaborer

Les premiers pas à Gorée

En 2007, on roule vers une nouvele ère

«I still have a dream»

«Now is the time»

Le mal triomphe de plus en plus

Et l’air qu’on respire n’a plus l’gout de la liberté

Ils croient nous faire oublier

L’humiliation d’l’esclavage, c’est toujours gravé

Le pavé brûle et on n’sait plus où poser son pied

Les plaies sont encore ouvertes

Ils veulent nous mettre la pilule

Les conflits, les génocides

Et la FINUL qui simule

L’Afrique berceau d’l’humanité

Tellement d’communautés

On devrait communiquer

Ensemble

«I still have a dream»

«Now is the time»

Tous les jours faut s’battre, tu vois

De la force, des idées, c’est c’qui fait des hommes (libres!)

Peu importe les droits des lois

J’suis né en France, j’suis malien dis-leur que j’suis (libre!)

Je chante pour tout l’monde, même le tiers monde

La planète c’est à tout l’monde

Alors criez

Tant qu’le cœur y est

Dans mon album, es-tu prêt à me suivre?

«I still have a dream»

«Now is the time

To rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of

racial justice»

«Now is the time»

Перевод песни

"Now is the time to make real the promises of democracy"

yeah big

That's it, here we go

"I still have a dream"

The jealous ones will waste away

Black and proud, I've been since I was little

And proud to be black, I'll be it until I die

I grew up with all kinds of backgrounds, cultures

And it is clear that diversity is the future

And even the present since we're there

But the system is rusty

Africa is the cradle of humanity, you can't deny it

"I still have a dream"

"Now is the time"

I'm a man among so many men

Here is my role as a good man

follow my path

In the name of mine, for the good

It's time spent elaborating

The first steps in Gorée

In 2007, we are rolling towards a new era

"I still have a dream"

"Now is the time"

Evil triumphs more and more

And the air we breathe no longer tastes like freedom

They think they make us forget

The humiliation of slavery is always engraved

The pavement is burning and you don't know where to put your foot

The wounds are still open

They want to put us on the pill

Conflicts, genocides

And the UNIFIL which simulates

Africa cradle of humanity

So many communities

We should communicate

Whole

"I still have a dream"

"Now is the time"

Every day you have to fight, you see

Strength, ideas, that's what makes men (free!)

No matter the rights of the laws

I was born in France, I'm Malian tell them I'm (free!)

I sing for everyone, even the third world

The planet is for everyone

So shout

As long as the heart is there

In my album, are you ready to follow me?

"I still have a dream"

"Now is the time

To rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of

racial justice”

"Now is the time"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds