Hyenas - Moby
С переводом

Hyenas - Moby

Год
2008
Язык
`French`
Длительность
215090

Below is the lyrics of the song Hyenas , artist - Moby with translation

Lyrics " Hyenas "

Original text with translation

Hyenas

Moby

Оригинальный текст

Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s’ouvraient tous les

coeurs, où tous les vins coulaient

Un soir, j’ai assis la Beauté sur mes genoux.

— Et je l’ai trouvée amère.

— Et je l’ai injuriée

Je me suis armé contre la justice

Je me suis enfui.

Ô sorcières, ô misère, ô haine, c’est à vous que mon trésor a

été confié!

Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l’espérance humaine.

Sur toute joie pour l'étrangler j’ai fait le bond sourd de la bête féroce

J’ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils.

J’ai appelé les fléaux, pour m'étouffer avec le sable, avec le sang.

Le malheur a été mon dieu.

Je me suis allongé dans la boue.

Je me suis séché à

l’air du crime.

Et j’ai joué de bons tours à la folie

Et le printemps m’a apporté l’affreux rire de l’idiot

Or, tout dernièrement, m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac!

j’ai songé à rechercher le clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être

appétit

La charité est cette clef.

— Cette inspiration prouve que j’ai rêvé!

«Tu resteras hyène, etc… ,» se récrie le démon qui me couronna de si

aimables pavots.

«Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous

les péchés capitaux.»

Ah!

j’en ai trop pris: — Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle

moins irritée!

et en attendant les quelques petites lâchetés en retard,

vous qui aimez dans l'écrivain l’absence des facultés descriptives ou

instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de

damné

Перевод песни

Once, if I remember correctly, my life was a feast where all the

hearts, where all the wines flowed

One evening I sat Beauty on my lap.

"And I found it bitter."

"And I insulted her."

I armed myself against justice

I ran away.

O witches, o misery, o hatred, it is to you that my treasure has

been entrusted!

I managed to make all human hope vanish in my mind.

On every joy to strangle him I made the deaf leap of the ferocious beast

I called the executioners to perish, bite the butt of their guns.

I called down the plagues, to choke me with the sand, with the blood.

Misfortune has been my god.

I lay down in the mud.

I dried off

look like a crime.

And I played good tricks on the madness

And spring brought me the awful fool's laughter

Now, quite lately, having found myself on the point of making the last quack!

I thought of searching for the key to the ancient feast, where I might pick up

appetite

Charity is that key.

"This inspiration proves that I dreamed!"

"You will remain hyena, etc...," exclaims the demon who crowned me with so

kind poppies.

"Earn death with all your appetites, and your selfishness and all

the deadly sins.”

Ah!

I took too much: — But, dear Satan, I implore you, a pupil

less irritated!

and while waiting for the few little late cowardice,

you who love in the writer the absence of descriptive faculties or

instructive, I detach you from the few hideous pages of my notebook

damned

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds