Below is the lyrics of the song Hit The Road Jack - Pé Na Estrada , artist - Mo' Horizons with translation
Original text with translation
Mo' Horizons
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Oh baby não se engane, não me trate assim
O tempo é curto, fosse tão ruim
Pense com o coração e você vai entender,
Eu tô cansada desse drama, eu não aguento mais sofrer
A vida não pára, só passa
E o seu problema não está em mim,
E o seu problema não está em mim
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Você me maltrata, me chama não diz nada
Vou botar os pés no chão e seguir na estrada
Não pense que o destino é assim tão cruel
Na vida cada um representa o seu papel
Não perca seu tempo nessa confusão
Eu vou fazer as minhas malas e seguir com a decisão
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Já tô com o pé na estrada
E não vou mais voltar
Não vou, não vou, não vou
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Eu não vou voltar nunca mais
Eu não vou voltar nunca mais
Eu não vou voltar nunca mais
Eu não vou voltar nunca mais
Eu não vou voltar nunca mais
Eu não vou voltar nunca mais
Não vou voltar nunca mais
Não vou voltar nunca mais
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
Oh baby don't be fooled, don't treat me like that
Time is short, if it were so bad
Think with your heart and you will understand,
I'm tired of this drama, I can't take it anymore
Life doesn't stop, it just passes
And your problem is not in me,
And your problem is not with me
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
You mistreat me, call me, say nothing
I'm going to put my feet on the floor and keep on the road
Don't think that fate is so cruel
In life, each one represents their role
Don't waste your time in this mess
I'm going to pack my bags and move on with the decision
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
I'm already on the road
And I won't go back
I won't, I won't, I won't
I'm already on the road and I'm not going back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
I will never go back
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds