Below is the lyrics of the song Terre des hommes , artist - Mitsou with translation
Original text with translation
Mitsou
Y’a des filles, des garçons
Y’a des grosses grand-mères dans des toutes petites maisons
Y’a des fleurs, des abeilles
Il y a une multitude de choses qui sont pas pareilles
Y’a des hauts, y’a des bass
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Y’a des mères, y’a des soeurs
Avec des souvenirs d’enfance qui nous font peur
Oui mais
Fini le temps des rêves
Ça fait plus de 20 ans déjà
L'île Ste-Hélène
Je suis sûr que ça n’existait pas
Fini le temps des rêves
Faudrait prendre conscience comme
Que c’est pas juste
C’est pas juste la terre des hommes
Y’a des hauts, y’a des bass
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Y’a des filles, des garçons
Y’a des petits grand-pères dans des grosses maisons
Oui mais
Fini le temps des rêves
Ça fait plus de 20 ans déjà
L'île Ste-Hélène
Je suis sûr que ça n’existait pas
Fini le temps des rêves
Faudrait prendre conscience comme
Que c’est pas juste
C’est pas juste la terre des hommes
There are girls, boys
There are big grandmothers in very small houses
There are flowers, bees
There are a multitude of things that are not the same
There are highs, there are lows
There's a multitude of things that are like that
There are mothers, there are sisters
With childhood memories that scare us
Yes, but
Gone are the days of dreams
It's been more than 20 years already
Ste-Helene Island
I'm sure it didn't exist
Gone are the days of dreams
We should realize how
That it's not fair
It's not just the land of men
There are highs, there are lows
There's a multitude of things that are like that
There are girls, boys
There are little grandfathers in big houses
Yes, but
Gone are the days of dreams
It's been more than 20 years already
Ste-Helene Island
I'm sure it didn't exist
Gone are the days of dreams
We should realize how
That it's not fair
It's not just the land of men
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds