Below is the lyrics of the song Héroes de la Antártida , artist - Miss Caffeina with translation
Original text with translation
Miss Caffeina
16 de febrero, Polo Sur
Cinco ingleses por el desierto azul
Evans va último de la fila
Y colgada de su mochila
Va la muerte dispuesta a demostrar
Que una vez muerto no se está mal en aquel lugar
No hubo lápida, sí hubo plática
Que Dios salve a la reina
Gloria eterna a los héroes de la Antártida
6 de marzo y Oates no puede más
Son sus pies dos cuchillas de cristal
De arrastrarse en algunos tramos
Tiene heladas también las manos
Pero nadie le quiere abandonar
Y mientras duermen sale al paso de la eternidad
No hubo lápida, sí hubo plática
Que Dios salve a la reina
Gloria eterna a los héroes de la Antártida
30 de marzo
Aquí acaba el diario de Bowers, Wilson y Scott
Que las ayudas que nunca nos llegaron
Vayan a los que quedaron
Nuestros hijos, nuestras viudas
Como un inglés mueren tres
No hubo lápidas, no hubo pláticas
No hubo Dios ni hubo reina
Sólo nieves eternas en la Antártida
February 16, South Pole
Five English for the blue desert
Evans is last in line
And hanging from her backpack
Death is ready to show
That once dead it is not bad in that place
There was no tombstone, there was talk
God save the queen
Eternal glory to the heroes of Antarctica
March 6 and Oates can't take it anymore
His feet are two glass blades
From crawling in some sections
He has cold hands too
But no one wants to leave him
And while they sleep he walks out into eternity
There was no tombstone, there was talk
God save the queen
Eternal glory to the heroes of Antarctica
March 30th
Here ends the diary of Bowers, Wilson and Scott
That the help that never came to us
Go to those who are left
Our children, our widows
Like an Englishman three die
There were no tombstones, there were no talks
There was no God and there was no queen
Only eternal snow in Antarctica
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds