Наверное всё - Мишины дельфины
С переводом

Наверное всё - Мишины дельфины

Альбом
Игрушки
Язык
`Russian`
Длительность
242260

Below is the lyrics of the song Наверное всё , artist - Мишины дельфины with translation

Lyrics " Наверное всё "

Original text with translation

Наверное всё

Мишины дельфины

Оригинальный текст

Я начинаю уставать, от тесноты и друзей,

Я начинаю уставать, от порошков и бл*дей,

От признаний в любви с набитым пищею ртом,

Я начинаю уставать и жить единственным днем.

Со мной делятся кайфом все, кому невмоготу,

Ведь каждому страшенно умирать одному.

Ведь каждый желает, чтобы с ним кто-то шел,

По белым дорожкам, разметившим стол.

Я начинаю уставать, от бытовой суеты,

Я с подсолнечным маслом сожрал все мечты,

Я начинаю уставать, от себя самого

И сливаю в желудок чужое вино.

Я не падаю в пропасть, я вишу на руках,

Но это не сила, а всего лишь страх.

Я начинаю уставать от того, что сказал,

Я начинаю уставать, но я еще не устал.

Перевод песни

I'm starting to get tired of crowding and friends,

I'm starting to get tired of powders and whores,

From declarations of love with a mouth full of food,

I start to get tired and live a single day.

Everyone who is unbearable shares their buzz with me,

After all, everyone is afraid to die alone.

After all, everyone wants someone to go with him,

Along the white paths that marked out the table.

I'm starting to get tired of the hustle and bustle of everyday life,

I ate all my dreams with sunflower oil,

I'm starting to get tired of myself

And I pour someone else's wine into my stomach.

I do not fall into the abyss, I hang on my hands,

But this is not strength, but only fear.

I'm starting to get tired of what I said

I'm starting to get tired, but I'm not tired yet.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds