Below is the lyrics of the song На заре ты её не буди , artist - Михаил Александрович with translation
Original text with translation
Михаил Александрович
На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит!
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка её горяча
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди…
На заре она сладко так спит!
At dawn, don't wake her up
At dawn she sleeps so sweetly!
Morning breathes on her chest,
It blazes brightly on the pits of the cheeks.
And her pillow is hot
And a hot tiring dream,
And, turning black, they run on their shoulders
Braids with tape on both sides.
And yesterday at the window in the evening
She sat for a long time
And watched the game through the clouds,
What, sliding, started the moon.
And the brighter the moon played,
And the louder the nightingale whistled,
She became more and more pale
My heart was beating harder and harder.
That's why on a young chest,
On the cheeks the morning burns like that.
Don't wake her up, don't wake her up...
At dawn she sleeps so sweetly!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds