Below is the lyrics of the song Si Allah me donne un fils , artist - Michel Jonasz with translation
Original text with translation
Michel Jonasz
Si mon fils en venant au monde
A des yeux qui ne voient même pas l’ombre
Alors chaque printemps
Je lui décrirai le grand fleuve dans les champs
Sur les collines, dans les vergers
Les fleurs des orangers
Mais moi, pauvre fellah
Qui au café ne trouve pas
Un partenaire aux dominos
Je pourrai alors marcher
Dans la grande rue
Avec un fils
Sur mes épaules nues
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
Si mon fils n’entend par le vent
Les mots de tendresse de ses parents
Allah pour lui parler
En mon coeur plein de volonté
J’apprendrai avec patience, avec amour
Le langage des sourds
Mais moi, pauvre fellah
Que le patron ne salue pas
Avec ma paie le vendredi
A pied j’irai au marché
Le soir acheter
A notre fils
Des chaussures, des jouets
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
If my son coming into the world
Has eyes that don't even see the shadow
So every spring
I will describe to him the great river in the fields
On the hills, in the orchards
orange blossoms
But me, poor fellah
Who in the cafe does not find
A dominoes partner
Then I can walk
In the main street
With a son
On my bare shoulders
If Allah gives me a son
just a son
If my son doesn't hear the wind
Kind words from his parents
Allah to speak to him
In my heart full of will
I will learn with patience, with love
The language of the deaf
But me, poor fellah
That the boss does not greet
With my pay on Friday
On foot I will go to the market
In the evening buy
To our son
shoes, toys
If Allah gives me a son
just a son
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds