Below is the lyrics of the song My Woman Is Gone , artist - Michel Jonasz with translation
Original text with translation
Michel Jonasz
Aux chanteurs on d’mande souvent
Est-ce que vous chantez tout l’temps
Du v?
Ridique
Est-ce que c’est vot' vie votre histoire
Ou bien du vent des bobards
C’est pourquoi faire pour le fric
Ou est-ce autobiographique?
Collez donc le mot amour
A topinambour
Pas toujours toujours?
Toujours
Et trouvez autre chose
Que vos bla-blas a l’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j' l’ai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l' dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone gone gone…
J’peux trouver des mots pourtant
Un peu diff?
Rents d’avant
Oui mais le hic
C’est qu’il y a toujours le m?
Me th?
Me La rime est facile, les je t’aime
Toujours chez moi c’est typique
Un ton m?
Lodramatique
J’peux coller le mot amour
A topinambour
?
A chang’ra pas la nuit en jour
Ce s’ra la m?
Me chose
La m?
Me histoire?
L’eau d’rose
C’qui suit je l’this
C’est c’que j’vis
Et tant pis si j’lai d?
J?
Dit
Si?
A vous pla?
T
J’peux l’dire en anglais
My woman is gone
My woman is gone
Oh comme ces mots sonnent
Le tonnerre qui tonne
Les murs qui are?
Sonnent
Chantent avec moi
My woman is gone
Tout l’monde et personne
L’eau qui tourbillonne
Chantent avec moi
My woman is gone.
Gone, gone,
My woman is gone, gone, gone
(Ad lib.)
We often ask singers
Do you sing all the time
From v?
Ridiculous
Is it your life your story
Or the wind of lies
That's why doing for the money
Or is it autobiographical?
So paste the word love
Jerusalem artichoke
Not always always?
Still
And find something else
That your bla-blas has rose water
What follows I this
That's what I live
And too bad if I have to?
I
Said
Yes?
Are you please?
T
I can say it in English
My woman is gone
My woman is gone
Oh how these words sound
The thunder that thunders
The walls that are?
ring
sing with me
My woman is gone gone…
I can find words though
A little diff?
Front rents
Yes but the catch
Is there always the m?
Me th?
Me The rhyme is easy, the I love you
Always at home, it's typical
A tone m?
Lodramatic
I can paste the word love
Jerusalem artichoke
?
A not change the night into day
This will be the m?
Me thing
The m?
My story?
rose water
What follows I this
That's what I live
And too bad if I have to?
I
Said
Yes?
Are you please?
T
I can say it in English
My woman is gone
My woman is gone
Oh how these words sound
The thunder that thunders
The walls that are?
ring
sing with me
My woman is gone
Everyone and no one
The swirling water
sing with me
My woman is gone.
Gone, gone,
My woman is gone, gone, gone
(Ad lib.)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds