Michel Berger
Оригинальный текст с переводом
Michel Berger
Il manque quelqu’un prs de moi
Je me retourne tout le monde est l
D’o vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Que quelques mots d’amour
De mon village capitale
O l’air chaud peut tre glacial
O des millions de gens se connaissent si mal
Je t’envoie comme un papillon une toile
Quelques mots d’amour
Je t’envoie mes images
Je t’envoie mon dcor
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus fort
Je t’envoie mes voyages
Mes jours d’aroport
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort
Et dans ces botes pour danser
Les nuits passent inhabites
J’coute les battements de mon cœ ur rpter
Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer
Quelques mots d’amour
Je t’envoie mes images
Je t’envoie mon dcor
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus fort
Je t’envoie mes voyages
Mes jours d’aroport
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort
De mon village cent l’heure
O les docteurs greffent les cœ urs
O les millions de gens se connaissent si mal
Je t’envoie comme un papillon une toile
Quelques mots d’amour
Рядом со мной кого-то не хватает
Я оборачиваюсь, все здесь
Откуда это странное чувство, что я один?
Из всех этих друзей и девушек, которые не хотят
Всего несколько слов любви
Из моего столичного села
Где теплый воздух может замерзнуть
О, миллионы людей так плохо знают друг друга
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину
Несколько слов о любви
я посылаю вам мои фотографии
я посылаю вам мой декор
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда я чувствую себя сильнее
Я посылаю вам мои путешествия
мои дни в аэропорту
Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы
И в этих коробках танцевать
Ночи проходят безлюдно
Я слушаю повторение своего сердцебиения
Что никакая музыка в мире не заменит
Несколько слов о любви
я посылаю вам мои фотографии
я посылаю вам мой декор
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда я чувствую себя сильнее
Я посылаю вам мои путешествия
мои дни в аэропорту
Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы
Из моей деревни сто в час
Где врачи пересаживают сердца
О, миллионы людей так плохо знают друг друга
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину
Несколько слов о любви
2002 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2005 •Michel Berger, France Gall
2002 •Michel Berger
2005 •Michel Berger, France Gall
2002 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2005 •Michel Berger, France Gall
2002 •Michel Berger, Daniel Balavoine
2012 •Michel Berger, France Gall
2012 •Michel Berger, France Gall
2002 •Michel Berger
2012 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2002 •Michel Berger
2012 •Michel Berger
2012 •Michel Berger, France Gall
2012 •Michel Berger, France Gall
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды