Melanie
Оригинальный текст с переводом
Melanie
Who’s been sleeping in my in my bed
Nowhere, nowhere to go
Who’s been sleeping in my in my bed
Nowhere, nowhere to go
Who’s been sleeping in my bed
I don’t really want to know
But I’ve already asked the question
And you’re honest enough
You want me to feel free to go
But where will go in the middle of my lifetime?
Where will I go in the middle of this darkness?
I’m going to live to try and walk you down
In a place that cradles the morning
In a time that embraces the night
Where I was one and only
I must leave that dominion
And be alone to face the fight
Nowhere to run in the middle of my danger
Nowhere to hide from the unknown and the stranger
I’m going to live to try and walk you down
Who’s been sleeping in my in my bed
Who’s been sleeping in my in my bed
Who’s been sleeping in my in my bed
Nowhere, nowhere to go
Who’s been sleeping in my bed
I don’t really want to know
But I already asked the question
And you’re so God-damn honest
You want me to feel free to go
Where will I go in the middle of this darkness?
Nowhere to run in the middle of this lifetime
I’m going to live to try and walk you down
Nowhere run nowhere to go
Nowhere to hide
I’m going to live to try and walk you down
I’m gonna walk you down
Who’s been sleeping in my in my bed
Nowhere, nowhere to go
Who’s been sleeping in my in my bed
Nowhere, nowhere to go
(repeat and fade)
Кто спал в моей постели
Никуда, некуда идти
Кто спал в моей постели
Никуда, некуда идти
Кто спал в моей постели
Я действительно не хочу знать
Но я уже задавал вопрос
И ты достаточно честен
Вы хотите, чтобы я не стеснялся идти
Но куда я уйду в середине моей жизни?
Куда я пойду посреди этой тьмы?
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя
В месте, которое убаюкивает утро
Во время, которое охватывает ночь
Где я был единственным
Я должен покинуть это владение
И быть в одиночестве, чтобы встретить бой
Некуда бежать посреди моей опасности
Негде спрятаться от неизвестного и незнакомца
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя
Кто спал в моей постели
Кто спал в моей постели
Кто спал в моей постели
Никуда, некуда идти
Кто спал в моей постели
Я действительно не хочу знать
Но я уже задал вопрос
И ты такой чертовски честный
Вы хотите, чтобы я не стеснялся идти
Куда я пойду посреди этой тьмы?
Некуда бежать в середине этой жизни
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя
Некуда бежать, некуда идти
Негде спрятаться
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя
Я собираюсь провести тебя вниз
Кто спал в моей постели
Никуда, некуда идти
Кто спал в моей постели
Никуда, некуда идти
(повторить и исчезнуть)
1997 •Melanie
2017 •Melanie
2016 •Rainer + Grimm, Melanie, Melanie
2014 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
2001 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
1971 •Melanie
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды