Les mirabelles - MC Solaar
С переводом

Les mirabelles - MC Solaar

Альбом
Géopoétique
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
244650

Below is the lyrics of the song Les mirabelles , artist - MC Solaar with translation

Lyrics " Les mirabelles "

Original text with translation

Les mirabelles

MC Solaar

Оригинальный текст

J’suis un village, comme quelques autres en France

Ma naissance se situe vers la renaissance

Moins d’une centaine quel que soit le recensement

Bien avant les pansements, je n’avais que des paysans

J’en ai vu glutiner, flâner ou glaner

Des pelletés de mirabelles vers la fin de l'été

Je crois que l’unique chose qui a changé ma vie

Fut l’arrivée des taxis

Ils sont plein selon mes recoupements

Il y a des gueules cassées, pour les blessés prothèses et pansements

Face à face ils se font front dans les tranchés

Avant tout ce manège, j'étais un village enchanté

On ne me croit pas ça semble irréel

Avant tout ce manège j'étais un village enchanté

Les seuls témoins sont les mirabelles

Avant tout ce manège

Ils se sont préparés pour la bataille

Dans l’artère principale c’est la pagaille

Ils portent des uniformes bleus rouges voyants

Avec montre à gousset, couvre-chef flamboyant

La grosse bertha fait face au Crapouillot

Le flot de feu est continu, soutenu par les artiflots

Comme à Valmy nous répétait l’académie

Une bataille, des acclamations et c’est l’accalmie

Les murs ont des oreilles, c’est la fête au village

Le théâtre aux armées nous fait découvrir le jazz

Il y a des fanions, des litrons, du tapage

Et cette odeur maudite, le vent nous ramène les gaz

Il y a de la joie, des pleurs, des fleurs, la peur

Tout à l’heure on a fusillé un déserteur

Il avait ce poème dans sa vareuse

Adieu, Meuse endormeuse

On ne me croit pas ça semble irréel

Avant tout ce manège j'étais un village enchanté

Les seuls témoins sont les mirabelles

Avant tout ce manège

Les seuls témoins sont les mirabelles

Maintenant que la guerre est passée

Il n’y a plus de soldats terrés dans les tranchées

Les taxis de la Marne s’en sont retournés

Qui aurait pu penser que je les regretterais

En l’an quatorze ils étaient des milliers

Démobilisés je ne les ai pas oubliés

Je repense au boulanger, je sens le pain au miellet

Des blessés, des macchabées mais là au moins je vivais

Ça fait plus de cent ans que je n’ai plus d’habitant

Quelques mots sur une plaque et puis des ossements

Je le dis franchement c’est pas lattent, j’attends

Le retour de la vie dans la paix ou le sang

Trop court était l’enlisement

Je n’ai plus aucun habitant

Les mirabelles sont en déshérances

Je suis un village mort… Pour la France

Allons enfants

On ne me croit pas, ça semble irréel

Allons enfants

Les seuls témoins sont les mirabelles

Allons enfants

Les seuls témoins

Allons enfants

Sont les mirabelles

Allons enfants

Allons enfants

Allons enfants

Перевод песни

I'm a village, like a few others in France

My birth is near rebirth

Less than a hundred regardless of census

Long before the bandages, I only had peasants

I've seen them glutinate, stroll or glean

Shovellings of mirabelle plums towards the end of summer

I believe the one thing that changed my life

Was the arrival of the taxis

They are full according to my cross-checks

There are broken jaws, for the wounded prostheses and bandages

Face to face they face each other in the trenches

Before all this ride, I was an enchanted village

Don't believe me it seems unreal

Before all this ride I was an enchanted village

The only witnesses are the Mirabelle plums

Before all this merry-go-round

They prepared for battle

In the main artery it's a mess

They wear flashy red blue uniforms

With pocket watch, flamboyant headgear

The big bertha faces the Crapouillot

The stream of fire is continuous, supported by the artiflots

As at Valmy the academy repeated to us

A battle, cheers and it's a lull

The walls have ears, it's party time in the village

The military theater introduces us to jazz

There are pennants, litrons, uproar

And that cursed smell, the wind blows us away

There is joy, tears, flowers, fear

Earlier we shot a deserter

He had this poem in his jacket

Farewell, sleepy Meuse

Don't believe me it seems unreal

Before all this ride I was an enchanted village

The only witnesses are the Mirabelle plums

Before all this merry-go-round

The only witnesses are the Mirabelle plums

Now that the war is over

There are no more soldiers holed up in the trenches

Marne taxis have returned

Who would have thought that I would miss them

In the year fourteen there were thousands

Demobilized I haven't forgotten them

I think back to the baker, I smell the honeyed bread

Wounded, dead but there at least I lived

It's been over a hundred years since I've had an inhabitant

A few words on a plaque and then some bones

I say it frankly it's not latent, I'm waiting

The return of life in peace or blood

Too short was the bog down

I no longer have any inhabitants

Mirabelle plums are in weeds

I am a dead village... For France

Let's go children

Don't believe me, it seems unreal

Let's go children

The only witnesses are the Mirabelle plums

Let's go children

The only witnesses

Let's go children

Are the Mirabelle plums

Let's go children

Let's go children

Let's go children

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds