La musique adoucit les mœurs - MC Solaar
С переводом

La musique adoucit les mœurs - MC Solaar

Год
1991
Язык
`French`
Длительность
302180

Below is the lyrics of the song La musique adoucit les mœurs , artist - MC Solaar with translation

Lyrics " La musique adoucit les mœurs "

Original text with translation

La musique adoucit les mœurs

MC Solaar

Оригинальный текст

Cassant le silence

Je déballe ma science

Petit à petit ma connaissance avance

Ma discipline urbaine, sans haine

Fait de moi le phénomène

Voici mon action sans transactions

La musique et le rap sont mes satisfactions

Unification, dans toute une nation

Le but de la lutte est l’organisation

Écarte Descartes et toutes les philosophies

Étudie les lois universelles de la vie

Une seule option, pour cette action

Soyons la division, contre la division

Je garde toujours quelque chose dans mon cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs

La nuit est tombée

Comme à l’accoutumée

Dans la pénombre on peut apercevoir un ciel étoilé

Hélène et Hervé, tous deux isolés

Les yeux vers le ciel sont en train de méditer

Il s’impatiente, tandis qu’elle commente

Il a les pieds sur terre alors il faut qu’il tente

Une étoile file, Hélène s’affole

Il en a ras le bol et lui coupe la parole

C’est métaphysique, mais ton physique

Est plus proche de moi que tes délires astronomiques

Tu es la voie lactée, que je dois explorer

De ton espace vital je serai le pionnier

Il garde toujours quelque chose dans son cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs

Écoute, la petite histoire

Du professeur soulard qu’on appelait Valstar

Le soir, il traîne dans les bars

Sans cesse à la recherche de son auditoire

Obsession, il soutient cette thèse

Tous les chemins mènent au Père Lachaise

Le professeur ôte ses lunettes noires

Garçon, une bière et l’obsession démarre

Best des best dans son domaine

Délire éthylique dans la jungle urbaine

Son nombre de neurones avoisine le zéro

Seule solution la location d’un cerveau

Il garde quand même quelque chose dans son cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs (x2)

Du haut de mon mètre 78 je pense

Avoir acquis l'état de connaissance

Alors je prends de l’avance en prenant du recul

Planant sur le rythme, éclatant comme une bulle Il y a eu l’homme,

il y a eu la femme

L’homme et la femme, ensuite c’est la flamme

Excitation, copulation donc surpopulation

Telle était la base de son argumentation

Перевод песни

Breaking the silence

I unpack my science

Little by little my knowledge advances

My urban discipline, without hate

Make me the phenomenon

Here is my action without transactions

Music and rap are my satisfactions

Unification, in a whole nation

The purpose of the struggle is organization

Discard Descartes and all philosophies

Study the universal laws of life

Only one option, for this action

Let's be the division, against the division

I always hold something in my heart

Hard or classic music

softens manners

Night has fallen

As usual

In the dark you can see a starry sky

Hélène and Hervé, both isolated

Eyes to the sky are meditating

He grows impatient, while she comments

He's got his feet on the ground so he gotta try

A star flies, Hélène panics

He's fed up and cuts her off

It's metaphysical, but your physical

Is closer to me than your astronomical delusions

You are the Milky Way, which I must explore

Of your living space I will be the pioneer

He always keeps something in his heart

Hard or classic music

softens manners

Listen, the little story

Of the drunken professor we called Valstar

At night he hangs out in bars

Constantly looking for his audience

Obsession, he supports this thesis

All roads lead to Père Lachaise

The professor takes off his dark glasses

Boy, a beer and the obsession starts

Best of the best in its field

Drinking delirium in the urban jungle

Its number of neurons is close to zero

Only solution renting a brain

He still keeps something in his heart

Hard or classic music

Softens morals (x2)

From the top of my 78 meter I think

Have acquired the state of knowledge

So I'm getting ahead by taking a step back

Hovering on the beat, bursting like a bubble There was the man,

there was the woman

The man and the woman, then it's the flame

Excitement, copulation therefore overpopulation

This was the basis of his argument

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds