Martina Stoessel, Rock Bones
Оригинальный текст с переводом
Martina Stoessel, Rock Bones
Amanece y me despierto
Cierro mis ojos abiertos
Siempre estás en mi mente
Y no te puedo evitar
Me pasa cada segundo
Te imagino aquí en mi mundo
Yo trabando las puertas
Y vos que no te vas
No te vas, no te vas
Pero llega el momento que
Me demuestra que me equivoqué
Que fue sólo un sueño que otra vez soñé
Porque sos mi perdición
Cuando haces tu aparición
Es mi torpe corazón
No hay más palabras
Porque nublas mi razón
En mi mente un apagón
Y en mi torpe corazón
No hay más palabras de amor
Corro a tocar tu puerta
Me abres en cámara lenta
Me estabas esperando
Y me invitas a entrar
Y me dices que me amas
Que sin mi ya no eres nada
Me tomas fuerte en tus brazos
Y me quieres besar, y besar, y besar
Pero llega el momento que
Me demuestra que me equivoqué
Que fue sólo un sueño que otra vez soñé
Porque sos mi perdición
Cuando haces tu aparición
Es mi torpe corazón
No hay más palabras
Porque nublas mi razón
En mi mente un apagón
Y en mi torpe corazón
No hay más palabras de amor
Sueño, o realidad
Decime cuál es la verdad
Porque sos mi perdición
Cuando haces tu aparición
Es mi torpe corazón
No hay más palabras
Porque nublas mi razón
En mi mente un apagón
Y en mi torpe corazón
No hay más palabras…
Porque nublas mi razón
En mi mente un apagón
Y en mi torpe corazón
No hay más palabras de amor
No hay más palabras
No hay más palabras de amor
Рассвет, и я просыпаюсь
Я закрываю открытые глаза
ты всегда в моих мыслях
И я не могу избежать тебя
происходит со мной каждую секунду
Я представляю тебя здесь, в моем мире
я запираю двери
И ты, кто не уходит
Ты не идешь, ты не идешь
Но время приходит
Это показывает мне, что я ошибался
Что это был просто сон, который мне снова приснился
Потому что ты мое падение
когда ты появишься
Это мое неуклюжее сердце
без слов
Потому что ты затуманиваешь мой разум
На мой взгляд затемнение
И в моем неуклюжем сердце
нет больше слов любви
Я бегу, чтобы постучать в твою дверь
ты открываешь меня в замедленной съемке
ты ждал меня
И ты приглашаешь меня в
И ты говоришь мне, что любишь меня
Что без меня ты ничто
ты крепко держишь меня в своих объятиях
И ты хочешь поцеловать меня, и поцеловать, и поцеловать
Но время приходит
Это показывает мне, что я ошибался
Что это был просто сон, который мне снова приснился
Потому что ты мое падение
когда ты появишься
Это мое неуклюжее сердце
без слов
Потому что ты затуманиваешь мой разум
На мой взгляд затемнение
И в моем неуклюжем сердце
нет больше слов любви
Мечта или реальность
скажи мне, что правда
Потому что ты мое падение
когда ты появишься
Это мое неуклюжее сердце
без слов
Потому что ты затуманиваешь мой разум
На мой взгляд затемнение
И в моем неуклюжем сердце
Больше нет слов...
Потому что ты затуманиваешь мой разум
На мой взгляд затемнение
И в моем неуклюжем сердце
нет больше слов любви
без слов
нет больше слов любви
2011 •Martina Stoessel
2011 •Martina Stoessel, Jorge Blanco
2012 •Martina Stoessel
2012 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Diego Dominguez
2011 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Pablo Espinosa
2012 •Martina Stoessel, Mercedes Lambre
2011 •Martina Stoessel, Lodovica Comello
2012 •Martina Stoessel, Candelaria Molfese, Lodovica Comello
2012 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Diego Dominguez
2011 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Pablo Espinosa
2011 •Martina Stoessel
2014 •Martina Stoessel
2012 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Diego Dominguez
2014 •Martina Stoessel
2011 •Martina Stoessel, Pablo Espinosa
2014 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Ruggero Pasquarelli
2013 •Martina Stoessel
2012 •Martina Stoessel, Jorge Blanco, Diego Dominguez
2011 •Martina Stoessel
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды