Below is the lyrics of the song Au Plaisir , artist - Marie-Paule Belle with translation
Original text with translation
Marie-Paule Belle
C’est une plaisanterie,
Ou du moins je le croyais.
C’est une taquinerie
Qui te faisait murmurer
Juste quand je t’embrassais:
«Au plaisir, au plaisir»,
Au plaisir de l’heure prochaine
Où, nous retrouvant sans chaîne,
Sans regret, sans souvenir,
On se quittera sans peine,
Au plaisir.
C’est un adieu populaire,
On le dit sans réfléchir.
Toi, sans souci de me plaire,
Tu disais dans un sourire,
Quand il te fallait partir:
«Au plaisir, au plaisir.»
Tout au long des mois qui passent
Tu es devenu sérieux.
Ne voyant pas la menace
De cet ironique adieu,
Je pensais: «Il m’aime mieux»,
Au plaisir, au plaisir.
De la fin de notre histoire
Ce fut lui qui décida.
D’un sourire méritoire
Je sus cacher mon émoi.
Pourtant je ne pleurais pas.
Au plaisir, au plaisir,
Au, plaisir de l’heure prochaine
Où, nous retrouvant sans chaîne,
Sans regret, sans souvenir,
On se quittera sans peine,
Au plaisir.
It's a joke,
Or at least I thought so.
It's a tease
Who made you whisper
Just when I was kissing you:
"For pleasure, for pleasure",
Looking forward to next hour
Where, finding ourselves chainless,
Without regret, without memory,
We'll part without difficulty,
Please.
It's a popular farewell,
We say it without thinking.
You, careless to please me,
You said with a smile,
When you had to leave:
"For pleasure, for pleasure."
Throughout the passing months
You got serious.
Not seeing the threat
Of this ironic farewell,
I was thinking, "He likes me better,"
For fun, for fun.
Of the end of our story
It was he who decided.
With a worthy smile
I knew how to hide my excitement.
Yet I wasn't crying.
For fun, for fun,
Au, pleasure of the next hour
Where, finding ourselves chainless,
Without regret, without memory,
We'll part without difficulty,
Please.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds