Below is the lyrics of the song Mia Anapnoi , artist - Maria Elena Kyriakou with translation
Original text with translation
Maria Elena Kyriakou
Κλειστά τα μάτια μου κλειστά
Ζωή στα σκοτεινά, κι εσύ σκια
Εδώ σπασμένος ουρανός
Κι ο καιρός μια κραυγή
Που λέει «γιατί»
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Της ύπαρξης μου πώς έσβησες το φως
Έχω πια μόνο μια αναπνοή
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Ξανά σαν σφαίρα το μυαλό
Τρύπας και προσπαθώ για να σωθώ
Οργή κι αγάπη σαν σχοινιά
Κρατούν γερά μες στην καρδιά
Απάντησε μου, φοβάμαι και απορώ
Έστω για λίγο πεθαίνω να σε δω
Μην αργείς μες στη σιωπή
Άλλη μια έχω αναπνοή
Απάντησε μου, πώς έγινες εχθρός
Απάντησε μου, πώς έσβησες το φως
Άλλο μην αργείς
Γιατί έχω πια μια αναπνοή
My eyes are closed
Life in the dark, and you shadow
Broken sky here
And the weather a cry
That says "why"
Answer me, how did you become an enemy
How I extinguished the light of my existence
I only have one breath left
Answer me, I'm scared and puzzled
At least for a while I'm dying to see you
Do not be late in silence
Another I have breath
The mind again like a sphere
You punch and I try to save myself
Anger and love like ropes
They hold fast to the heart
Answer me, I'm scared and puzzled
At least for a while I'm dying to see you
Do not be late in silence
Another I have breath
Answer me, how did you become an enemy
Answer me, how did you turn off the light
Do not be late anymore
Because I now have a breath
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds