Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu - Maria Bethânia
С переводом

Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu - Maria Bethânia

Альбом
Que Falta Você Me Faz
Год
2007
Язык
`Portuguese`
Длительность
289010

Below is the lyrics of the song Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu , artist - Maria Bethânia with translation

Lyrics " Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu "

Original text with translation

Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Lamento no Morro

Maria Bethânia

Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim

Não posso esquecer

O teu olhar

Longe dos olhos meus

Ai, o meu viver

É de esperar

Pra te dizer adeus

Mulher amada

Destino meu

É madrugada

Sereno dos meus olhos já correu

Monólogo de Orfeu

Maria Bethânia

Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim

Mulher mais adorada!

Agora que não estás, deixa que rompa

O meu peito em soluços!

Te enrustiste

Em minha vida;

e cada hora que passa

É mais por que te amar, a hora derrama

O seu óleo de amor, em mim, amada…

E sabes de uma coisa?

Cada vez

Que o sofrimento vem, essa saudade

De estar perto, se longe, ou estar mais perto

Se perto, Â- que é que eu sei!

Essa agonia

De viver fraco, o peito extravasado

O mel correndo;

essa incapacidade

De me sentir mais eu, Orfeu;

tudo isso

Que é bem capaz de confundir o espírito

De um homem Â- nada disso tem importância

Quando tu chegas com essa charla antiga

Esse contentamento, essa harmonia

Esse corpo!

E me dizes essas coisas

Que me dão essa força, essa coragem

Esse orgulho de rei.

Ah, minha Eurídice

Meu verso, meu silêncio, minha música!

Nunca fujas de mim!

Sem ti sou nada

Sou coisa sem razão, jogada, sou

Pedra rolada.

Orfeu menos Eurídice…

Coisa incompreensível!

A existência

Sem ti é como olhar para um relógio

Só com o ponteiro dos minutos.

Tu

És a hora, és o que dá sentido

E direção ao tempo, minha amiga

Mais querida!

Qual mãe, qual pai, qual nada!

A beleza da vida és tu, amada

Milhões amada!

Ah!

Criatura!

Quem

Poderia pensar que Orfeu: Orfeu

Cujo violão é a vida da cidade

E cuja fala, como o vento à flor

Despetala as mulheres — que ele, Orfeu

Ficasse assim rendido aos teus encantos!

Mulata, pele escura, dente branco

Vai teu caminho que eu vou te seguindo

No pensamento e aqui me deixo rente

Quando voltares, pela lua cheia

Para os braços sem fim do teu amigo!

Vai tua vida, pássaro contente

Vai tua vida que estarei contigo!

Перевод песни

Sorry on the Hill

Maria Bethania

Composition: Vinicius de Moraes Tom Jobim

I can not forget

Your look

far from my eyes

Oh, my life

It's to be expected

To say goodbye to you

Loved woman

my destiny

It's dawn

Serene from my eyes has already run

Orpheus' monologue

Maria Bethania

Composition: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim

Most adored woman!

Now that you're not, let it break

My chest in hiccups!

you grew tight

In my life;

and every hour that passes

It's more because I love you, the time pours

Your oil of love, in me, beloved...

And you know one thing?

Each time

That suffering comes, this longing

To be close, if far, or be closer

If close, Â- what do I know!

this agony

To live weak, the breast leaked

The honey running;

this inability

Give me feel more I, Orpheus;

all this

Which is quite capable of confusing the spirit

From a man - none of this matters

When you arrive with that old charla

This contentment, this harmony

That body!

And you tell me these things

That give me this strength, this courage

This kingly pride.

Oh my Eurydice

My verse, my silence, my music!

Never run away from me!

Without you I am nothing

I am a thing without reason, played, I am

rolled stone.

Orpheus minus Eurydice…

Incomprehensible thing!

The existence

Without you it's like looking at a clock

Only with the minute hand.

You

It's the time, you're what gives meaning

And direction to time, my friend

Dearest!

What mother, what father, what nothing!

The beauty of life is you, beloved

Millions beloved!

Oh!

Creature!

Who

You might think that Orpheus: Orpheus

Whose guitar is city life

And whose speech, like the wind in bloom

Unpeel the women — that he, Orpheus

I was thus surrendered to your charms!

Mulatto, dark skin, white tooth

Go your way and I'll follow you

In the thought and here I leave myself close

When you come back, by the full moon

To your friend's endless arms!

Go your life, happy bird

Go your life I'll be with you!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds