Manafest
Оригинальный текст с переводом
Manafest
Yeah, cool, man
You wanna go check that, that, uh, six-set later, man
We gotta lease that stuff (Yeah yeah, let’s go check it)
Yo man, I gotta use the bathroom, let’s go into this thing over here (Me too,
man, let’s go)
Yo, you sure if it’s gonna be cool if we go in there?
Yeah yeah, man, let’s go!
Alright, we’ll see
Yeah, that’ll be chill, bro
Hey, there’s a guy right there
Hey, excuse me, sir, is it cool if we just use your bathroom, yo?
Oh, I’m terribly sorry, but our washrooms are reserved for paying customers only
Oh, that’s cool, man, we’ll just buy a drink then, aight?
I don’t believe you’d be able to afford anything on our menu
What?
Yo, man, we’ll just buy a drink, what’s the big deal, yo?
I’ve explained it to you once, don’t make me call security
Woah, yo, yo, just chill, alright?
You don’t even know, aight?
Chill?
Did you say chill?
(Yeah, I did) I will do nothing of the sort!
Yo, we’ll just buy a drink
You will not buy anything, you will leave (What's the deal? Yo, we’ll just buy-)
Don’t make me, I am call- security!
(Yo man, okay, we’re leavin')
Security, we have a situation (Aight? We’re leavin')
What is wrong with these dudes lately, man?
These guys are bein' wack, dude, I just wanna-
Да, круто, чувак
Ты хочешь пойти проверить это, это, ну, через шесть сетов, чувак
Мы должны сдать это в аренду (Да, да, давай проверим)
Эй, чувак, мне нужно в ванную, давай займемся этим вот здесь (я тоже,
чувак, давай)
Эй, ты уверен, что будет круто, если мы войдем туда?
Да-да, чувак, поехали!
Ладно, посмотрим
Да, это будет круто, братан
Эй, там парень
Эй, извините, сэр, это круто, если мы воспользуемся вашей ванной, а?
О, мне ужасно жаль, но наши туалеты зарезервированы только для платных клиентов.
О, это круто, чувак, тогда мы просто купим выпивку, хорошо?
Я не верю, что вы сможете позволить себе что-либо из нашего меню.
Какая?
Эй, чувак, мы просто купим выпивку, что в этом такого, йо?
Я уже объяснял тебе это однажды, не заставляй меня вызывать охрану
Воу, йоу, йоу, просто расслабься, ладно?
Ты даже не знаешь, да?
Холод?
Ты сказал остыть?
(Да, я сделал) Я не буду делать ничего подобного!
Эй, мы просто купим напиток
Ты ничего не купишь, ты уедешь (Что за дела? Эй, мы просто купим-)
Не заставляйте меня, я вызываю охрану!
(Эй, чувак, хорошо, мы уходим)
Безопасность, у нас ситуация (Хорошо? Мы уходим)
Что не так с этими парнями в последнее время, чувак?
Эти ребята не в себе, чувак, я просто хочу-
2017 •Manafest
2019 •Manafest, Melanie Greenwood
2006 •Manafest
2013 •Manafest
2008 •Manafest
2014 •Manafest
2008 •Manafest
2010 •Manafest
2012 •Manafest
2006 •Manafest, Trevor McNevan
2010 •Manafest, Trevor Mc Nevan
2006 •Manafest
2017 •Manafest
2019 •Manafest, Trevor McNevan
2010 •Manafest
2017 •Manafest
2010 •Manafest
2018 •Manafest
2012 •Manafest
2010 •Manafest, Trevor McNevan
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды