Giọt Sương - Mỹ Tâm
С переводом

Giọt Sương - Mỹ Tâm

Альбом
Vút Bay, Vol. 5
Год
2006
Язык
`Vietnamese`
Длительность
231520

Below is the lyrics of the song Giọt Sương , artist - Mỹ Tâm with translation

Lyrics " Giọt Sương "

Original text with translation

Giọt Sương

Mỹ Tâm

Оригинальный текст

Gió héo hắt ánh mắt thơ ngây đang chờ ngày nắng mai

Ôi quanh tôi thế giới thật buồn cho lòng càng tái tê

Tôi đang nghe đâu cơn gió xuyên qua những đám lá cây

Ngồi tôi đếm những vì sao và đón chờ nắng về

Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi

Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối

Bao hận thù chẳng còn trong tôi và hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi

Cùng tôi… Sẽ tan vào hư vô…

Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau

Dù vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến

Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười vì khi ánh nắng chiếu lên tôi

Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi

Tôi không quen những sớm ban mai, khi mặt trời nắng lên

Tôi không mong sẽ có được nhiều nên chẳng phải khổ đau

Khi sương rơi trên chiếc lá tôi tan trong ánh nắng mai

Dù biết thế vẫn vui bước đi dẫu ko trở vế

Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi

Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối

Bao hận thù chẳng còn trong tôi và hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi

Cùng tôi… Sẽ tan vào hư vô…

Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau

Dù vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến

Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười vì khi ánh nắng chiếu lên tôi

Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi

Một ngày mới nắng lên xanh màu là hạnh phúc cũng sẽ tan mau

Đừng tiếc nuối những gì đã qua rồi dù niềm vui mới đến

Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười, hạnh phúc dẫu chỉ có trong mơ

Vì đã sống trong đời trái tim của những giọt sương

Перевод песни

Withering wind, innocent eyes are waiting for tomorrow's sunshine

Oh, the world around me is so sad it makes my heart numb

Where am I hearing the wind through the leaves

Sitting I count the stars and wait for the sun to come back

My heart never wished that the sun would rise and then go away

Happiness, though fragile, peace of mind, I don'tregret

How much hatred is no longer in me and jealousy will just go away

With me… Will melt into nothingness…

A new day when the sun is green, happiness will also fade away

Even though I still know I have to leave you, a new joy comes

Life knows that but I still smile because when the sun shines on me

Each ray of light gently illuminates the footprints in my soul

I'm not used to the early morning, when the sun is up

I didn't expect to get much so I didn't have to suffer

When the dew falls on the leaves I melt in the morning sun

Even though I know that, I'm still happy to walk away even if I don't returned

My heart never wished that the sun would rise and then go away

Happiness, though fragile, peace of mind, I don'tregret

How much hatred is no longer in me and jealousy will just go away

With me… Will melt into nothingness…

A new day when the sun is green, happiness will also fade away

Even though I still know I have to leave you, a new joy comes

Life knows that but I still smile because when the sun shines on me

Each ray of light gently illuminates the footprints in my soul

A new day when the sun is green, happiness will also fade away

Don't regret the past, even if the new joy comes

Life knows that but I still smile and be happy even though it's only in a dream

For living in the heart of dewdrops

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds