Below is the lyrics of the song Le Festival De Connes , artist - M with translation
Original text with translation
M
Elles sont toutes blondes
Elles sont toutes bonnes
C’est toutes des bombes
En silicone
Hallucinant, dans l’ciné
Y disent qu’j’suis mort
Ma dulcinée
N’est pas d’accord
C’est le premier rôle dans l’scénario
Elle, c’est l’idole, moi le salaud
J’ferais même pas d’mal
A une moche
Mes airs de mâle
C’est pour l’cinoche
Sous ma grande gueule
C’est du bidon
J’signe sur des feuilles
Pour pas un rond
Et pourtant j’roule des mécaniques
C’est fou le nombre de filles à fric
Elles sont toutes bonnes dans c’festival
C’est toutes des bombes du genre pas mal
Pas mal du tout…
Sauve qui peut ça vaut pas l’coup
D’accord, j’me suis guindé pour pas un clou
Mais j’me dis ni vu ni connu
C’est vrai qu'à Cannes c’est très cucu
C’est vrai qu'à Cannes
J’suis l’roi des cons
(Ca c’est vrai, mais enfin, bon, c’est quand même bien…)
They are all blonde
They are all good
It's all bombs
Silicone
Hallucinating, in the cinema
They say I'm dead
My sweetheart
Does not agree
It's the first role in the screenplay
She's the idol, I'm the bastard
I wouldn't even hurt
To an ugly
My male airs
It's for the movie
Under my big mouth
It's bogus
I sign on sheets
For not a round
And yet I ride mechanics
It's crazy the number of girls with money
They are all good in this festival
It's all bombs of the kind not bad
Not bad at all…
Save who can, it's not worth it
Alright, I got stiff for not a nail
But I say to myself neither seen nor known
It's true that in Cannes it's very cucu
It's true that in Cannes
I am the king of idiots
(That’s true, but anyway, well, it’s still good…)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds