Below is the lyrics of the song Lehár: Das Land des Lächelns - Tu che m'hai preso il cuor , artist - Luciano Pavarotti, Orchestra Sinfonica Italiana, Leone Magiera with translation
Original text with translation
Luciano Pavarotti, Orchestra Sinfonica Italiana, Leone Magiera
Tu che m’hai preso il cor
sarai per me il solo amor
no, non ti scorderò
vivrò per te
ti sognerò
Te o nessuno o mai più
ormai per me
come il sole sei tu
lontan da te
è morir d’amor
perché sei tu che mi hai rubato il cuor
Ti vedo tra le rose
ti dico tante cose
se il vento lieve t’accarezza
un profumar di giovinezza
mi fai tremar
La notte sogno tremando di te
quale incantesimo il mio cuor
sul tuo cuor
mentre si schiudono le pupille tue d’or
Tu che mi hai preso il cuor
sarai per me il solo amor
no, non ti scorderò
vivrò per te
ti sognerò
Te o nessuna o mai più
ormai per me
come il sole sei tu
lontan da te
è morir d’amor
perché sei tu che mi hai rubato il cuor
You who took my heart
you will be my only love
no, I will not forget you
I will live for you
I'll dream
You or nobody or never again
now for me
like the sun you are
away from you
is to die of love
because it's you who stole my heart
I see you among the roses
I tell you many things
if the light wind caresses you
a scent of youth
you make me tremble
I dream of you trembling at night
what a spell my heart
on your heart
while your golden eyes open
You who took my heart
you will be my only love
no, I will not forget you
I will live for you
I'll dream
You or none or never
now for me
like the sun you are
away from you
is to die of love
because it's you who stole my heart
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds