El Último Metro - Los Suaves
С переводом

El Último Metro - Los Suaves

Год
2012
Язык
`Spanish`
Длительность
264970

Below is the lyrics of the song El Último Metro , artist - Los Suaves with translation

Lyrics " El Último Metro "

Original text with translation

El Último Metro

Los Suaves

Оригинальный текст

¿Dónde vas?

¿dónde vas?,

cansada de trabajar,

viajando en el último metro,

mirando contra el cristal.

¿Dónde vas?

¿dónde vas?

el día te ha tratado mal

y sola regresas a casa,

tirada en el asiento de atrás.

Trabajando es un hombre,

durmiendo es una mujer,

es casi Dios cuando sueña,

un niño al oscurecer;

si te odia es un ángel,

si te quiere es Lucifer,

pero cuando sus lágrimas caen,

una pequeña niña es.

¿Qué ha sido del amor?

gato negro de la noche

que araña sin compasión.

¿Qué fue de tu ilusión?,

siempre arriba y abajo,

viviendo como un ascensor…

Y por las noches,

a guardar sueños y penas

en el sexto izquierda.

Trabajando es un hombre,

durmiendo es una mujer,

es casi Dios cuando sueña,

un niño al oscurecer;

si te odia es un ángel,

si te quiere es Lucifer,

pero cuando sus lágrimas caen…

¿Dónde vas?

salpicaduras de sol

en la vieja manta de la noche

se burlan de tu confusión.

¿Dónde vas?

¿dónde vas?

solitaria en tu vagón

mirando tu sobra en el suelo,

compañera de perdición.

Trabajando fue un hombre,

en cama una mujer,

un ángel cuando soñaba,

un niño al oscurecer;

Casi Dios cuando odiaba,

queriendo fue Lucifer,

y cuando, pobre, lloraba

una pequeña niña fue.

¿Qué ha sido del amor?

gato negro de la noche

que araña sin compasión.

¿Qué fue de tu ilusión?,

siempre arriba y abajo,

viviendo como un ascensor…

Y por las noches,

a guardar sueños y penas

en el sexto izquierda.

Перевод песни

Where are you going?

where are you going?,

tired of working,

traveling on the last subway,

looking against the glass.

Where are you going?

where are you going?

the day has treated you badly

and alone you return home,

lying in the back seat.

Working is a man,

sleeping is a woman,

he is almost god when he dreams,

a child at dusk;

if he hates you he is an angel

if he loves you it's Lucifer,

but when his tears fall,

a little girl is.

What has become of love?

black cat of the night

that scratches mercilessly.

What happened to your illusion?

always up and down

living like an elevator...

And at night,

to save dreams and sorrows

in the sixth left.

Working is a man,

sleeping is a woman,

It's almost God when he dreams,

a child at dusk;

if he hates you, he's an angel

if he loves you it's Lucifer,

but when his tears fall...

Where are you going?

sun splash

in the old blanket of the night

they make fun of your confusion.

Where are you going?

where are you going?

lonely in your wagon

looking at your leftover on the floor,

companion of doom

Working was a man,

in bed a woman,

an angel when he dreamed,

a child at dusk;

Almost God when he hated,

wanting was Lucifer,

and when, poor thing, he cried

a little girl went

What has become of love?

black cat of the night

that scratches mercilessly.

What happened to your illusion?

always up and down

living like an elevator...

And at night,

to save dreams and sorrows

in the sixth left.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds