Below is the lyrics of the song I hörnet av hjärtat , artist - Lisa Nilsson with translation
Original text with translation
Lisa Nilsson
Varför ska det heta «kille»
Det heter ju också «kärlek»
Och kärlek är stormens resa
Jag minns inte ens hans ögon
Men glömmer aldrig första steget
Som vi tog och tog och tog och tog…
Varför ska det heta «mannen»
Det heter ju också «drömmen»
Och drömmar kan aldrig åldras
Men mitt i det där som får oss att gråta
Blir vi lugna, lunga, lugna, lugna.
Ännu en dag som passerar.
Jag vet att jag borde leva
Som om varje dag var den sista
Men lågan har ingen glödtråd
I hörnet av hjärtat finns det en flod
Som rinner, rinner, rinner, rinner, rinner…
Ännu en dag som passerar.
En flod utav folk och asfalt
Den flödar på stadens gator
Varför finns det inga stopljus?
Bland hundra milioner människor
Går jag ensam, ensam, ensam, ensam…
Esquina mais de um milhâo
Quero ver entâo a gente, gente, gente…
Why should it be called "guy"
It's also called «love»
And love is the journey of the storm
I don't even remember his eyes
But never forget the first step
As we took and took and took and took…
Why should it be called «the man»
It's also called «the dream»
And dreams can never age
But in the midst of that which makes us cry
Are we going to be calm, lung, calm, calm.
Another day that passes.
I know I should live
As if every day was the last
But the flame has no filament
In the corner of the heart there is a river
That flows, flows, flows, flows, flows…
Another day that passes.
A river of people and asphalt
It flows in the city streets
Why are there no stop lights?
Among a hundred million people
Do I walk alone, alone, alone, alone…
Esquina mais de um milhâo
Quero ver entâo a gente, gente, gente…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds