Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants
С переводом

Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants

Год
2001
Язык
`French`
Длительность
294620

Below is the lyrics of the song Le quai de Berthier , artist - Les Cowboys Fringants with translation

Lyrics " Le quai de Berthier "

Original text with translation

Le quai de Berthier

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Sais-tu, y’avait une cabane dans ma cour

On jouait là à toué jours

Pis d’ins carcasses de chars

On 'tait toujours dehors

Nos mères nous habillaient en fluo

On jouait à guerre en bottes d’eau

Tout’les gars s’appelaient Joe

Pis quand y faisait beau

On jouait au hockey l’aut’bord d’la butte

Ça jouait dur mais pas comme des brutes

On avait des buts en poche de jute

Quand j’goalais j’t’ais Mike Liut

J’me promenais en BMX l'été

J’t’ais fier qui’soit bien équipé

On faisait d’la trail d’ins sentiers

Pis Ti-Louis m’disait…

Viens faire un tour su’l quai

Les gars attendent après toi

J’ai du coke pis des peanuts

On va s’pêcher une barbotte

On rira de Guy Dubuc

Parce qu’y a une face de Lucky Luke

Dis à ton père qu’tu vas veiller

Avec nous autres, su’l quai de Berthier…

J’ai fini par dev’nir un ado

J’avais une p’tite couette dans l’dos

Moé pis mon chum Ti-Louis

C'était comme dans Degrassi

Ma moustache, poussait pas ben vite

J’n’ai pas eu une tu-suite

On allait au 14−18

Boy Georges c’t’ait l’gros hit

C’est là, que dans cour arrière

On a bu nos premières bières

C’t’ait drôle, on savait pas boire

On 'tait pas beaux à voir

Y’a eu, les premiers slows collés

Les premiers baisers

Pis mon premier cœur brisé

Comme réconfort Ti-Louis m’as dit:

Viens faire un tour su’l quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Le St-Laurent est tranquille

Y’a du brouillard sé'îles

Viens t’asseoir on va jaser

Toé pis moé, su’l quai de Berthier…

A c’t’heure, chu déménagé

J’fais ma vie à Malbaie

J’pense de temps en temps

À quand j’avais 10−12 ans

Ti-Louis, y reste toujours là-bas

J’t’ais sûr qu’y changerait pas

J’entends pu parler d’lui

Comme de nos autres amis

Comme Sophie qu’j’allais souvent voir

À faisait du ski d’fond à toué soirs

Dans ma mitaine y’avait un trou

J’y ai donné un bec su’a joue

C'était pendant l’congé d’Noël

J’voulais déjà m’marier avec elle

À m’a appelé tantôt après les nouvelles

A m’a dit:

Viens faire un tour su’l’quai

Tu sais ben qu’j’m’ennuie d’toi

Même après toutes ces années

J’pouvais pas t’oublier

J’habite encore chez mes parents

J’travaille dans un restaurant

J’ai revu les gars d’la gang

Y’a Ti-Louis qui t’fait dire:

Viens faire un tour su’l’quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Au pire on pognera une barbotte

J’ai d’la bière pis des peanuts

Le St-Laurent est tranquille

Dans l’bout' de Berthierville…

Перевод песни

Do you know there was a cabin in my backyard

We used to play there all day

Tank hulks

We were always outside

Our mothers dressed us in neon

We were playing war in water boots

All the guys were called Joe

Worse when the weather is nice

We were playing hockey on the other side of the hill

It was playing hard but not like bullies

We had goals in the jute pocket

When I was goal I got you Mike Liut

I rode my BMX in the summer

I'm proud of you who are well equipped

We did the trail of ins trails

And Ti-Louis told me...

Come take a ride on the wharf

Guys are waiting for you

I have coke and peanuts

We're going to catch a bullhead

We will laugh at Guy Dubuc

'Cause there's a side of Lucky Luke

Tell your father that you are going to watch

With us, on the Quai de Berthier...

I ended up becoming a teenager

I had a little duvet in the back

Moé and my boyfriend Ti-Louis

It was like in Degrassi

My mustache didn't grow very fast

I didn't get a tu-suite

We were going to 14−18

Boy Georges, it's your big hit

It's there, in the backyard

We drank our first beers

It's funny, we didn't know how to drink

We weren't pretty to see

There were the first glued slows

The first kisses

And my first broken heart

As a comfort Ti-Louis told me:

Come take a ride on the wharf

The guys are bored of you

Bring your line and your bait

Even if deep down we know it doesn't bite

The St. Lawrence is quiet

There's fog on the islands

Come sit down let's chat

Toé pis moé, on the Quai de Berthier…

At this time, I moved

I make my life in Malbaie

I think from time to time

When I was 10−12 years old

Ti-Louis, still stays there

I'm sure you wouldn't change it

I hear could talk about him

Like our other friends

Like Sophie that I often went to see

Was cross-country skiing every night

In my mitten there was a hole

I gave it a beak on its cheek

It was during the Christmas break

I already wanted to marry her

Called me earlier after the news

A said to me:

Come take a ride on the wharf

You know I miss you

Even after all these years

I couldn't forget you

I still live with my parents

I work in a restaurant

I saw the guys from the gang again

There's Ti-Louis who makes you say:

Come take a ride on the wharf

The guys are bored of you

Bring your line and your bait

Even if deep down we know it doesn't bite

At worst we'll catch a bullhead

I have beer and peanuts

The St. Lawrence is quiet

At the end of Berthierville…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds