Un Minuto - Leon Gieco, Pato Fontanet
С переводом

Un Minuto - Leon Gieco, Pato Fontanet

Год
2012
Язык
`Spanish`
Длительность
282770

Below is the lyrics of the song Un Minuto , artist - Leon Gieco, Pato Fontanet with translation

Lyrics " Un Minuto "

Original text with translation

Un Minuto

Leon Gieco, Pato Fontanet

Оригинальный текст

Estaba entusiasmado como rey en los caminos

Yo que nunca hasta ahora de mi barrio había salido

Estaba ejercitando una garganta desprolija

Fue un chiste, fue la vida o una mueca del destino

Estaba empezando a preguntarme cosas raras

Qué busca la gente cuando uno solo canta

Será la necesidad de no sentirse nadie

Soy uno más de ellos y menos uno en casa

La vida dibujó una sonrisa en mi cara

Y en un minuto triste la borró como si nada

Ay de mí, ay de vos

Ay de todos…

Estaba jugando a extender mi único sueño

Mi sangre despertaba en el crepúsculo del día

Estaba debatiendo entre la gloria y tropiezo

Si era buen amante, tormentoso, callejero

Estaba despidiendo viejas penas en la vida

Estaba descubriendo el valor de la dulzura

Si era apasionado, o un tonto de atropellos

Si tenía fundamentos o era pura espuma

La vida dibujó una sonrisa en mi cara

Y en un minuto triste la borró como si nada

Ay de mí, ay de vos

Ay de todos…

En un país de heridas, donde nunca se las cierra

Dormimos todos juntos sobre penas nuevas

La luna va al eclipse y el sol se queda solo

Y al viejo laberinto le cuesta abrir la puerta

La vida dibujó una sonrisa en mi cara

Y en un minuto triste la borró como si nada

Ay de mí, ay de vos

Ay de todos…

Перевод песни

I was fired up like king on the roads

I who had never left my neighborhood until now

I was exercising a sloppy throat

It was a joke, it was life or a grimace of fate

I was starting to wonder weird things

What are people looking for when only one sings

It will be the need to not feel like anyone

I am one more of them and less one at home

life put a smile on my face

And in a sad minute he deleted it as if nothing

Woe to me, woe to you

Woe to all...

I was playing spread my only dream

My blood awoke in the twilight of the day

I was debating between glory and stumble

If he was a good lover, stormy, street

I was saying goodbye to old sorrows in life

I was discovering the value of sweetness

If he was passionate, or a fool of outrages

If it had fundamentals or it was pure foam

life put a smile on my face

And in a sad minute he deleted it as if nothing

Woe to me, woe to you

Woe to all...

In a country of wounds, where they are never closed

We all sleep together on new sorrows

The moon goes to eclipse and the sun is left alone

And the old labyrinth finds it hard to open the door

life put a smile on my face

And in a sad minute he deleted it as if nothing

Woe to me, woe to you

Woe to all...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds