Laurie Anderson
Оригинальный текст с переводом
Laurie Anderson
When Buckminster Fuller came to Canada, he kept asking the same question:
«Have you ever really considered how much your buildings weigh?»
The Canadians took this very seriously.
(Hey, we never thought of that!)
He showed them plans for domed cities, cities with no basements, no foundations
Cities that could be moved in a minute
Portable cities
Portable towns
He said;
Think of it as camping out
Think of it as one big tent
He said:
Think of it as
The Big Top … spinning … lightweight … portable
He said: Think of it as
The Big Top
Spinning …
Lightweight …
Flyaway …
He said:
Think of it as the
Big Top
Когда Бакминстер Фуллер приехал в Канаду, он все время задавал один и тот же вопрос:
«Вы когда-нибудь задумывались, сколько весят ваши здания?»
Канадцы отнеслись к этому очень серьезно.
(Эй, мы никогда не думали об этом!)
Он показал им планы городов с куполами, городов без подвалов, без фундаментов.
Города, которые можно переместить за минуту
Портативные города
Портативные города
Он сказал;
Думайте об этом как о кемпинге
Думайте об этом как об одной большой палатке
Он сказал:
Подумайте об этом как
Big Top… вращающийся… легкий… портативный
Он сказал: Думай об этом как
Большая вершина
Спиннинг …
Легкий…
Улетать …
Он сказал:
Думайте об этом как о
Большая палатка
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2010 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2007 •Laurie Anderson
2010 •Laurie Anderson
2007 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2001 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2001 •Laurie Anderson
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды