MuzText
Тексты с переводом
New Jersey Turnpike - Laurie Anderson
С переводом

New Jersey Turnpike

Laurie Anderson

Альбом
United States Live
Год
2008
Язык
en
Длительность
679440

Текст песни "New Jersey Turnpike"

Оригинальный текст с переводом

New Jersey Turnpike

Laurie Anderson

Оригинальный текст

{It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority

to drive in the wrong direction on the New Jersey Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive in the right direction in reverse on the New Jersey Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive herds of hooven animals on the New Jersey Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive vehicles with metal tires on the New Jersey Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive in the wrong direction on the entrance and exit ramps of the New Jersey

Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive in the right direction in reverse on the entrance and exit ramps of the

New Jersey Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive herds of hooven animals on the entrance and exit ramps of the New Jersey

Turnpike

It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to

drive vehicles with metal tires on the entrance and exit ramps of the New

Jersey Turnpike.}

PETER: There was an old couple who decided to drive cross country in their car.

Both of them were almost legally deaf.

About ten miles away from home,

the burglar alarm for their car door went off and got stuck in the «on»

position.

They drove all the way to San Francisco like this.

You could hear

them coming from three miles away

The alarm didn’t seem to bother the old woman at all.

She thought it was sort

of pleasant.

Near Chicago, she said to her husband, «It sounds like faraway

bees on a summer day.»

Her husband said, «What?»

LAURIE: You can read the signs.

You’ve been on this road before.

Do you want to go home?

Do you want to go home now?

PETER: One of the major airlines used to run a kind of lottery, mostly to give

passengers something to do while the plane was waiting in line on the runway.

The stewardess would hand out lottery tickets and you peeled the sticker away.

If you had the right combination of numbers, you won a free trip to Hawaii.

If you didn’t, you didn’t win a free trip.

The airline discontinued the game

when there were too many complaints about the timing of the lottery.

They said:

Our surveys tell us that our customers felt that waiting on the runway was the

wrong time to play a game of chance

LAURIE: In my dream, I am your customer, and the customer is always right

PETER: He said, you know, to be _really_ safe you should always carry a bomb on

an airplane.

Because the chances of there being _one_ bomb on a plane are

pretty small.

But the chances of _two_ bombs are almost minuscule.

So by carrying a bomb on a plane, the odds of your becoming a hostage or of

getting blown up are astronomically reduced

LAURIE: You’re driving and you’re talking to yourself and you say to yourself:

Why these mountains?

Why this sky?

Why this road?

This big town.

This ugly train

PETER: In our eyes.

And in our wives' eyes.

In our arms and (I might add) in

our wives' arms

LAURIE: How come people from the North are so well organized, industrious,

pragmatic and--let's face it--preppy?

And people from the South are so

devil-may-care?

Every man for himself

PETER: I know this English guy who was driving around in the South.

And he stopped for breakfast one morning somewhere in southeast Georgia.

He saw «grits» on the menu.

He’d never heard of grits so he asked the waitress,

«What are grits, anyway?»

She said, «Grits are fifty.»

He said, «Yes,

but what _are_ they?»

She said, «They're extra.»

He said, «Yes,

I’ll have the grits, please.»

LAURIE: Over the river and through the woods.

Let me see that map

PETER: A sideshow.

A smokescreen.

A passing landscape

LAURIE: I was living out in West Hollywood when the Hollywood Strangler was

strangling women.

He was strangling women all over town, but he was

particularly strangling them in West Hollywood.

Every night there was a panel

discussion on TV about the strangler--speculations about his habits,

his motives, his methods.

One thing was clear about him: He only strangled

women when they were alone, or with other women.

The panel members would always

end the show by saying, «Now, for all you women, listen, don’t go outside

without a man.

Don’t walk out to your car, don’t even take out the garbage by

yourself.

Always go with a man.»

Then one of the eyewitnesses identified a

policeman as one of the suspects.

The next night, the chief of police was on

the panel.

He said, «Now, girls, whatever happens, do not stop for a police

officer.

Stay in your car.

If a police officer tries to stop you, do not stop.

Keep driving and under no circumstances should you get out of your car.

«For a few weeks, half the traffic in L.A. was doing twice the speed limit

PETER: I remember when we were going into outer space.

I remember when the

President said we were going to look for things in outer space.

And I remember

the way the astronauts talked and the way everybody was watching because there

was a chance that they would burn up on the launching pad or that the rocket

would take off from Cape Canaveral and land in Fort Lauderdale five minutes

later by mistake.

And now we’re not even trying to get _that_ far.

Now it’s more like the bus.

Now it’s more like they go up just high enough to

get a good view.

They aim the camera back down.

They don’t aim the camera up.

And then they take pictures and come right back and develop them.

That’s what it’s like now.

Now that’s what it’s like

LAURIE: Every time I hear a fire engine it seems like the trucks are running

away from the fire.

Not towards it.

Not right into it.

They seem like monsters

in a panic--running away from the fire.

Stampeding away from the fire.

Not towards it.

Not right into it

PETER: In Seattle, the bus drivers were out on strike.

One of the issues was

their refusal to provide a shuttle service for citizens to designated host

areas in the event of a nuclear attack on Seattle.

The drivers said, «Look,

Seattle will be a ghost town.»

They said, «It's a one-way trip to the host

town, we’re not driving back to that ghost town.»

LAURIE: A city that repeats itself endlessly.

Hoping that something will stick

in its mind

Перевод песни

{Это противоречит правилам и положениям Управления магистралей Нью-Джерси.

ехать в неправильном направлении по магистрали Нью-Джерси

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

двигайтесь в правильном направлении задним ходом по магистрали Нью-Джерси

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

гнать стада копытных животных по магистрали Нью-Джерси

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

управлять транспортными средствами с металлическими шинами по автомагистрали Нью-Джерси

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

ехать в неправильном направлении на въезде и выезде из Нью-Джерси

Магистраль

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

двигайтесь в правильном направлении задним ходом по въезду и выезду из

Магистраль Нью-Джерси

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

гнать стада копытных животных на въезде и выезде из Нью-Джерси

Магистраль

Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.

управлять транспортными средствами с металлическими шинами на въезде и съезде с Нового

Джерси Тернпайк.}

ПИТЕР: Жила-была пожилая пара, которая решила покататься по пересеченной местности на своей машине.

Оба они были почти юридически глухими.

Примерно в десяти милях от дома,

охранная сигнализация двери их машины сработала и застряла во включенном состоянии

должность.

Так они проехали всю дорогу до Сан-Франциско.

Вы могли слышать

они идут из трех миль

Будильник, казалось, совсем не беспокоил старуху.

Она думала, что это своего рода

приятного.

Недалеко от Чикаго, сказала она мужу: «Звучит как далекое

пчелы в летний день».

Муж сказал: «Что?»

ЛОРИ: Ты можешь читать знаки.

Вы уже были на этой дороге раньше.

Ты хочешь пойти домой?

Ты хочешь пойти домой сейчас?

ПИТЕР: Одна из крупных авиакомпаний проводила что-то вроде лотереи, в основном для того, чтобы дать

пассажирам было чем заняться, пока самолет ждал в очереди на взлетно-посадочной полосе.

Стюардесса раздавала лотерейные билеты, а вы отрывали наклейку.

Если у вас была правильная комбинация чисел, вы выиграли бесплатную поездку на Гавайи.

Если вы этого не сделали, вы не выиграли бесплатную поездку.

Авиакомпания прекратила игру

когда было слишком много жалоб на сроки проведения лотереи.

Они сказали:

Наши опросы показывают, что наши клиенты считали, что ожидание на взлетно-посадочной полосе было

неподходящее время для азартной игры

ЛОРИ: В моем сне я твой покупатель, а покупатель всегда прав.

ПИТЕР. Он сказал, знаете ли, что для _действительной_ безопасности нужно всегда носить с собой бомбу.

самолет.

Потому что вероятность того, что в самолете будет _одна_ бомба,

довольно маленький.

Но шансы на _две_ бомбы почти ничтожны.

Таким образом, если вы пронесете бомбу в самолете, ваши шансы стать заложником или

взрываются астрономически

ЛОРИ: Вы ведете машину, разговариваете сами с собой и говорите себе:

Почему эти горы?

Почему это небо?

Почему эта дорога?

Этот большой город.

Этот уродливый поезд

ПИТЕР: В наших глазах.

И в глазах наших жен.

В наших объятиях и (могу добавить) в

руки наших жен

ЛОРИ: Почему люди с Севера так хорошо организованы, трудолюбивы,

прагматичный и, скажем прямо, опрятный?

И люди с юга такие

наплевать?

Каждый сам за себя

ПИТЕР: Я знаю этого англичанина, который ездил по югу.

И однажды утром он остановился позавтракать где-то на юго-востоке Джорджии.

Он увидел в меню «крупы».

Он никогда не слышал о крупе, поэтому спросил официантку:

«Что такое крупа?»

Она сказала: «Гритсу пятьдесят».

Он сказал да,

но какие они?»

Она сказала: «Они лишние».

Он сказал да,

Мне крупу, пожалуйста.

ЛОРИ: Через реку и через лес.

Позвольте мне увидеть эту карту

ПИТЕР: Интермедия.

Дымовая завеса.

Проходящий пейзаж

ЛОРИ: Я жила в Западном Голливуде, когда «Голливудский душитель» был

душить женщин.

Он душил женщин по всему городу, но

особенно душить их в Западном Голливуде.

Каждую ночь была панель

обсуждение по телевизору душителя - рассуждения о его привычках,

его мотивы, его методы.

О нем было ясно одно: он только задушил

женщин, когда они были одни или с другими женщинами.

Члены комиссии всегда

закончите шоу, сказав: «Теперь, все вы, женщины, слушайте, не выходите на улицу

без мужчины.

Не подходите к своей машине, даже не выносите мусор мимо

самим собой.

Всегда иди с мужчиной.»

Затем один из очевидцев опознал

полицейский в качестве одного из подозреваемых.

Следующей ночью начальник полиции был на

панель.

Он сказал: «Теперь, девочки, что бы ни случилось, не останавливайтесь перед полицией.

офицер.

Оставайтесь в машине.

Если полицейский пытается вас остановить, не останавливайтесь.

Продолжайте движение и ни при каких обстоятельствах не выходите из машины.

«В течение нескольких недель половина трафика в Лос-Анджелесе превышала скорость в два раза.

ПИТЕР: Я помню, как мы собирались в открытый космос.

Я помню, когда

Президент сказал, что мы собираемся искать что-то в космосе.

И я помню

как разговаривали астронавты и как все смотрели, потому что

был шанс, что они сгорят на стартовой площадке или что ракета

взлетит с мыса Канаверал и приземлится в Форт-Лодердейле через пять минут.

позже по ошибке.

И теперь мы даже не пытаемся зайти _этого_ далеко.

Теперь это больше похоже на автобус.

Теперь это больше похоже на то, что они поднимаются достаточно высоко, чтобы

получить хороший обзор.

Они направляют камеру вниз.

Они не направляют камеру вверх.

А потом они делают снимки и тут же возвращаются и проявляют их.

Вот как обстоят дела сейчас.

Вот на что это похоже

ЛОРИ: Каждый раз, когда я слышу шум пожарной машины, мне кажется, что едут грузовики.

подальше от огня.

Не к этому.

Не сразу.

Они кажутся монстрами

в панике - убегая от огня.

Убегая от огня.

Не к этому.

Не прямо в это

ПИТЕР: В Сиэтле водители автобусов объявили забастовку.

Одна из проблем была

их отказ предоставить трансфер для граждан до назначенного принимающего

районах в случае ядерной атаки на Сиэтл.

Водители сказали: «Смотрите,

Сиэтл станет городом-призраком».

Они сказали: «Это поездка в один конец к хозяину

город, мы не поедем обратно в этот город-призрак.

ЛОРИ: Город, который бесконечно повторяется.

Надеясь, что что-то прилипнет

в его уме

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 28.07.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды