Laurie Anderson
Оригинальный текст с переводом
Laurie Anderson
Ladies and gentlemen, what you are observing here are magnified examples or
facsimiles of human sperm
Generation after generation of these tiny creatures have sacrificed themselves
in their persistent, often futile, attempt to transport the basic male genetic
code.
But where is this information coming from?
They have no eyes.
No ears
Yet some of them already know that they will be bald
Over half of them will end up as women
Four hundred million living creatures, all knowing precisely the same
thing--carbon copies of each other in a Kamikaze race against the clock
Some of you may be surprised to learn that if a sperm were the size of a salmon
it would be swimming its seven-inch journey at 500 miles per hour
If a sperm were the size of a whale, however, it would be traveling at 15,
000 miles per hour, or Mach 20. Now imagine, if you will, four hundred million
blind and desperate sperm whales departing from the Pacific coast of North
America swimming at 15,000 mph and arriving in Japanese coastal waters in just
under 45 minutes
How would they be received?
Would they realize that they were carrying information, a message?
Would there be room for so many millions?
Would they know that they had been sent for a purpose?
Дамы и господа, то, что вы здесь видите, является увеличенными примерами или
факсимиле человеческой спермы
Поколение за поколением эти крошечные существа приносили себя в жертву
в настойчивых, часто тщетных попытках перенести основные мужские генетические
код.
Но откуда эта информация?
У них нет глаз.
Нет ушей
Но некоторые из них уже знают, что будут лысыми.
Более половины из них станут женщинами
Четыреста миллионов живых существ, знающих одно и то же
вещь - точные копии друг друга в гонке камикадзе на время
Некоторые из вас могут быть удивлены, узнав, что если бы сперма была размером с лосося
он будет плыть свое семидюймовое путешествие со скоростью 500 миль в час.
Однако если бы сперматозоиды были размером с кита, они бы путешествовали в 15,
000 миль в час, или 20 Маха. А теперь представьте, если хотите, четыреста миллионов
слепые и отчаянные кашалоты, уходящие с тихоокеанского побережья севера
Америка плывет со скоростью 15 000 миль в час и достигает японских прибрежных вод всего за
до 45 минут
Как они будут восприняты?
Поймут ли они, что несут информацию, сообщение?
Найдется ли место для стольких миллионов?
Узнают ли они, что их послали с определенной целью?
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2010 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2005 •Laurie Anderson
2007 •Laurie Anderson
2010 •Laurie Anderson
2007 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2001 •Laurie Anderson
2008 •Laurie Anderson
2001 •Laurie Anderson
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды