Göttingen - Lara Fabian
С переводом

Göttingen - Lara Fabian

Альбом
Toutes Les Femmes En Moi
Год
2009
Язык
`French`
Длительность
338240

Below is the lyrics of the song Göttingen , artist - Lara Fabian with translation

Lyrics " Göttingen "

Original text with translation

Göttingen

Lara Fabian

Оригинальный текст

Bien sûr, ce n’est pas la Seine,

Ce n’est pas le bois de Vincennes,

Mais c’est bien joli tout de même,

A Göttingen, à Göttingen.

Pas de quais et pas de rengaines

Qui se lamentent et qui se traînent,

Mais l’amour y fleurit quand même,

A Göttingen, à Göttingen.

Ils savent mieux que nous, je pense,

L’histoire de nos rois de France,

Herman, Peter, Helga et Hans,

A Göttingen.

Et que personne ne s’offense,

Mais les contes de notre enfance,

«Il était une fois"commence

A Göttingen.

Bien sûr nous, nous avons la Seine

Et puis notre bois de Vincennes,

Mais Dieu que les roses sont belles

A Göttingen, à Göttingen.

Nous, nous avons nos matins blêmes

Et l'âme grise de Verlaine,

Eux c’est la mélancolie même,

Перевод песни

Of course, it's not the Seine,

This is not the Bois de Vincennes,

But it's still pretty,

In Gottingen, in Gottingen.

No docks and no catchphrases

Who mourn and drag,

But love still blooms there,

In Gottingen, in Gottingen.

They know better than us, I think,

The story of our kings of France,

Herman, Peter, Helga and Hans,

In Goettingen.

And let no one be offended,

But the tales of our childhood,

"Once upon a time" begins

In Goettingen.

Of course we have the Seine

And then our Bois de Vincennes,

But God the roses are beautiful

In Gottingen, in Gottingen.

We, we have our pale mornings

And Verlaine's gray soul,

They are melancholy itself,

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds