MuzText
Тексты с переводом
Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
С переводом

Gira la Moneda

Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Год
2019
Язык
ca
Длительность
304580

Текст песни "Gira la Moneda"

Оригинальный текст с переводом

Gira la Moneda

Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Оригинальный текст

Del somni del 92 a avui, una ruleta russa

Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa

Per estafar als turistes, expulsar veïnes

Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes

Camino els teus carrers buscant la pau de matinada

Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada

Un curro de merda per pagar-te un pis de merda

Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!

I si no t’agrada pots marxar, et diuen

Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen

Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu

Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen

Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca

Voleu una ciutat sense nosaltres

Voleu als ciutadans ficats en blisters

Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters

Us topareu amb la andanada

La Barna combativa dels barris conscients

Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel

Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel

Farts de passar vergonya

De veure convertits barris i pobles en colònia

I no es turisme-fòbia

Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra

Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història

Una casa a terra, una família menys al barri

Han fet un nou edifici, benefici al propietari

El nen no entén què passa, la mare preocupada

L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:

-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola

Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora

De qui és aquesta ciutat?

Diga’m qui se l’ha quedat

Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el nostres barri, la moneda

Les dos cares giren i així gira el món

Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados

Y comer menús precocinados de hamburguesería

¿Qué sería de la burguesía si el proletariado

Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?

Hay un plan urbanístico que separa en barrios

A los pobres de los ricos

Que ha puesto un parque turístico en el centro

Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento

Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico

Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde

Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco

No reconocen la pobreza ni cuando la ven

Porque no la viven, que les den

Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen

Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados

Mientras ellos en antiguos bosques calcinados

Han edificado un bastión urbanizado de alta gama

Con seguridad privada y cámaras de vigilancia

Y si paseas por allí te miran raro

Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas

Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón

Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami

Anegara este campo de batalla y naciera una playa

Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla

Sé libre vayas donde vayas, vaya

Tornem a entrar, empenyem, fem força

No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota

Ciutat morta, paradís turístic

Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza

Veïnes que es queixen, els lloguers creixen

Hi ha cambrers que en un mes

Cobren menys que el preu del sopar

Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara

Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada

Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems

Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix

Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada

La subversió mai serà subvencionada

Som totes i ningú, no busqueu culpables

La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?

Dons la legalitat es qüestionable

Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata

Y mani qui mani que emanin manis al barri

I que vinguin foranis

La única pàtria suport mutu al pària

Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària

Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar

Han venut la nostra terra els que la van poder comprar

Creuen que ser lliure és escollir què consumir

Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira-gira el món (Una casa a terra)

Gira-gira el món (Una família menys al barri)

Gira-gira y gira i així giral el nostre mon

Перевод песни

От мечты 92 года до наших дней русская рулетка

Олимпиада и форум, они были отговорками

Обманывать туристов, выгонять соседей

От Борна до Валькарки, личность в руинах

Я иду по твоим улицам в поисках утреннего покоя

Но тень Нуньеса и Наварро удлинилась

Дерьмовый двор, чтобы заплатить тебе за дерьмовую квартиру

Дышите дерьмовым воздухом, идите к черту!

И если тебе это не нравится, ты можешь уйти, они говорят тебе

Каждый наслаждается возможностью, они смеются над этим

Когда город сгорит, когда всем это надоест, ты увидишь

Ты будешь молить о пощаде, билеты не съедены

Но, конечно же, вы хотите быть в авангарде, чтобы использовать бренд завтра.

Ты хочешь город без нас

Вам нужны граждане в блистерных упаковках

Витрины с тощими манекенами и «фурри» для хипстеров

Вы встретите платформу

Боевой барна сознательных соседей

За каждым снесенным домом вырастает огонь, звезда на небе

За каждого "гуири", который стреляет в зенитки Кармеля

Надоело смущаться

Увидеть, как районы и деревни превратились в колонии

И это не туристофобия

Это тюрьма, которая угнетает и запирает нас в нашем доме

Как будто мы не были частью этой антиутопической истории

Один дом на земле, на одну семью меньше по соседству

Сделали новостройку, благо хозяину

Ребенок не понимает, что происходит, мать переживает

Бабушка вымещает гнев и сердито думает сквозь слезы:

-Если бы я поднимал район, мы вместе ходили в школу

У нас есть метро, ​​больница, а теперь нас выгоняют

Чей это город?

Скажи мне, кто получил это

Когда мы уйдем, кто бы ни пришел, он не узнает, чего это стоило.

Мир вращается (Мир вращается) И поэтому мир вращается (Мир вращается)

Переверните окрестности, переверните монету, обе стороны

И так вращается мир (мир вращается) и так вращается мир (мир вращается)

Превращает наш район в валюту

Два лица поворачиваются, и так вращается мир

Два миллиона идиотов решили жить тесно

И есть заранее приготовленные меню гамбургеров

Что было бы с буржуазией, если бы с пролетариатом?

Вы отказываетесь страдать в тесноте варенья?

Существует план города, который разделяет его на кварталы.

Для бедных богатых

Что он поставил туристический парк в центре

Жилые кварталы превратились в цирк, эсперпенто

Христос, правда, грустный, эксцентричный

Что проклятый отельер достигает самого скромного района

Он видит эстетическую ценность, она деревенская и живописная.

Они не признают бедности, даже когда продают ее

Потому что не живут, пусть дают

Что они презирают его за то, что они делают и уничтожают

Мы идиоты, которые живут тесно

Тем временем в старых выжженных лесах

Они построили высококлассный урбанизированный бастион

С частной охраной и камерами наблюдения

И если ты там ходишь, на тебя странно смотрят

Я думаю поехать в горы, в деревню, в лагерь в дикой природе

Но я думаю о Фрагуасе, Гвадалахаре и о том, что я потерял

Тогда они назовут меня маджарой, чтобы сказать, что я надеюсь, что будет цунами

Затопите это поле битвы, и родится пляж

Вы могли свободно постучать в дверь или перепрыгнуть через забор

Я свободен вайас донде вайас, вайя

Давай вернемся, нажми, нажми сильно

Это не только из-за космоса, это из-за всего, что нас эксплуатирует

Мертвый город, туристический рай

В разгар городского геноцида, который поддерживает политическая партия

Соседи жалуются, арендная плата растет

Есть официанты, которые через месяц

Они берут меньше, чем цена ужина

Что они служат им, но в то же время кто-то кладет на это лицо

Войдите в банк, который раньше причаливал по соседству, а теперь забаррикадируйте его.

Они хотят твердых соглашений с ajuntafems

Примите местное, которое их дает, возьмите луч

Но ничего, ничего, потому что это обогащает мафию, поглощающую Аду.

Subversion никогда не будет субсидироваться

Мы все и никто, не ищите виноватых

Насилие исходит из прошлого, кто посмеет его судить?

Учитывая законность под вопросом

Когда закон крадет у нас, выселяет нас, пытает нас, насилует нас и убивает нас

Y mani qui mani, которые исходят от manis по соседству

И пусть приходят иностранцы

Единственная родина взаимопомощь для отверженных

Что столица интернациональна, как и ответ солидарности

Мы проиграли игру, в которую никогда не хотели играть

Наша земля была продана теми, кто мог ее купить

Они считают, что быть свободным означает выбирать, что потреблять.

Одни думают, где жить, а другие думают, куда бежать

Мир вращается (Мир вращается) И поэтому мир вращается (Мир вращается)

Переверните окрестности, переверните монету, обе стороны

И так вращается мир (мир вращается) и так вращается мир (мир вращается)

Gira-gira el mundo (Дом на земле)

Обойти мир (одной семьей по соседству меньше)

Спины и спины и спины наш мир

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 14.02.2019
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды