Below is the lyrics of the song Na Granicy , artist - Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich with translation
Original text with translation
Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich
Są granice słów kiedy granic brak
Nie wiem czy to wstyd, że mi wiary brak
Gdy otwiera drzwi niewidzialny klucz
Czy zabraknie nam wyobraźni znów?
Tyle zwykłych lat i niezwykłych dni
Czy pamiętasz jak powiedziałaś mi ?..
«Najważniejsze to, co przed nami gdzieś
Rany goi czas, tak od zawsze jest»
I nie pytaj o nic, przecież dobrze wiesz
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Teraz mówisz mi — to był tylko żart
Poukładał się jakoś dziwnie świat
Za zasłoną rąk niknie twoja twarz
Ten znajomy cień, wyobraźni czas
I nie pytam o nic, przecież dobrze wiem
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest
There are limits to words when there are no limits
I don't know if it's a shame that I lack faith
When he unlocks the door with an invisible key
Will we run out of imagination again?
So many ordinary years and extraordinary days
Do you remember when you told me? ..
«The most important is what is ahead of us somewhere
Wounds heal time, this is how it has always been »
And don't ask for anything, you know very well
You gave me the whole world, though I wasn't worth it
Every night, every dream hurts me so painfully
Now you're telling me - it was just a joke
The world arranged somehow strange
Your face disappears behind the veil of your hands
This familiar shadow, imagination time
And I don't ask for anything, I know well
You gave me the whole world, though I wasn't worth it
Every night, every dream hurts me so painfully
Bitter tears are burning in us, no one will redeem them anymore
In the course of days, what is most beautiful loses its meaning
You gave me the whole world, though I wasn't worth it
Every night, every dream hurts me so painfully
Bitter tears are burning in us, no one will redeem them anymore
In the course of days, what is most beautiful loses its meaning
Bitter tears are burning in us, no one will redeem them anymore
In the course of days, what is most beautiful loses its meaning
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds