Below is the lyrics of the song Parloir sauvage , artist - La Fouine with translation
Original text with translation
La Fouine
S2keyz
Yeah Banlieue Sale Banlieue Ouest Music
Yeah Yeah Yeah
C’est juste quelques mots, quelques phrases
Yeah, de votre Fouiny Babe
Yeah Yeah Yeah Yeah
Amidou était en or, c'était un mec en or
Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
C’est vrai que t’aimais la vitesse, on savait pas que tu partirais si vite
On a tous les yeux rouges, je doute que ce soit la conjonctivite
C’est vrai que j’suis plus maître de ma vie
Depuis qu’une partie d’moi est sous terre, en Mauritanie
J’ai mal, j’me demande *Où tu es ?*, quand j’pleure mais *Où tu es ?*
Juste un signe *Où tu es ?*, j’aimerais savoir *Où tu es ?*
Ta mère fait toujours d’aussi bons beignets
D’aussi bonnes pastelles, frère on y va après le football
Cette vie écœurée, j’ai que mes yeux pour pleurer
J’ai commis tant de fautes, et pas eu le temps de m’excuser
En haut ton bâtiment, tu m’as offert mon premier gun
Jeune on croyait que la vie c'était cool comme la PlayStation
La où tu es, seules mes prières te soulagent
Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Zakaria était en or, c'était un mec en or
Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
Tous dehors, on courait derrière le biff, on cherchait la monnaie
Avec un seul objectif, sortir la daronne du quartier
Pour viser la lune, certains ont des fusées
D’autres ont 60 euros tout rond et l’dealeur du quartier
Moi, j’arrive toujours pas à croire c’qui c’est passé
J’arrive toujours pas à croire que j’parle de toi au passé
Les enfants te ressentent, me prennent pour modèle
J’les vois courir au square, il ne leur manque plus qu’des ailes
Zakaria était mon frère, mon ami
On f’sait l’monde dans sa voiture avec un joint et une bouteille d’whisky
Blanches, blanches, blanches sont tes dernières pages
J’viens au nom des nôtres, te rendre hommage
La où tu es, seules mes prières te soulagent
Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Et quand le ciel s’obscurcissait, quand la chance nous fait un défaut
Quand je vous cherchais dans la nuit, quand je regarde trop souvent là-haut
Je chante pour tous ceux qui ne peuvent plus chanter, vous nous manquez
Aouuuhooouhoouuuhouuu
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
S2keyz
Yeah Dirty Suburb Western Suburb Music
Yeah Yeah Yeah
It's just a few words, a few sentences
Yeah, from your Fouiny Babe
Yeah Yeah Yeah Yeah
Amidou was golden, he was a golden guy
He had everything to succeed, everything to please
It's true that you liked speed, we did not know that you would leave so quickly
We all got red eyes, I doubt it's conjunctivitis
It's true that I'm more in control of my life
Since a part of me is underground, in Mauritania
It hurts, I wonder *Where are you?*, when I cry but *Where are you?*
Just a sign *Where are you?*, I would like to know *Where are you?*
Your mother always makes such good donuts
Such good pastels, brother we go after football
This disgusted life, I only have my eyes to cry
I made so many mistakes, and had no time to apologize
Up on your building, you gave me my first gun
Young we thought that life was cool like the PlayStation
Where you are, only my prayers bring you relief
A turn to the squé-mo the time of a wild parlor, yeah!
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
Nothing will ever be the same again
Nothing erases the traces of time
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
But anyway
We'll see you there
Zakaria was golden, he was a golden man
He had everything to succeed, everything to please
All outside, we were running after the biff, we were looking for the change
With one goal, get the daronne out of the neighborhood
To aim for the moon, some have rockets
Others have 60 euros all round and the neighborhood dealer
Me, I still can't believe what happened
I still can't believe I'm talking about you in the past tense
The kids feel you, look up to me
I see them running in the square, all they need are wings
Zakaria was my brother, my friend
We socialize in your car with a joint and a bottle of whiskey
White, white, white are your last pages
I come in the name of ours, to pay homage to you
Where you are, only my prayers bring you relief
A turn to the squé-mo the time of a wild parlor, yeah!
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
Nothing will ever be the same again
Nothing erases the traces of time
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
But anyway
We'll see you there
And when the sky darkened, when luck failed us
When I was looking for you in the night, when I look up there too often
I sing for everyone who can't sing anymore, we miss you
Aouuuhooouhoouuuhouuu
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
Nothing will ever be the same again
Nothing erases the traces of time
We live, we walk, we die together
We toil, we cry, we suffer together
But anyway
We'll see you there
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds