MuzText
Тексты с переводом
Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny
С переводом

Brainwashed Ni666a

KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Альбом
Good vs. Evil II: The Red Empire
Год
2017
Язык
en
Длительность
171940

Текст песни "Brainwashed Ni666a"

Оригинальный текст с переводом

Brainwashed Ni666a

KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Оригинальный текст

I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like,

poor blacks, poor whites, Mexicans

They just tear up their own cities and shit

Everything is just fine in this country

I mean, you know what I’m talking about right?

You saw Mike Brown

He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got,

right?

Am I right or am I right?

Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes

Second hand smoke kills

I mean, they should have choked him out, right?

Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

Head shots to the brain!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

POP!

POP!

'leave his brain washed!

You a brainwashed nigga

I don’t know what y’all on

Just leave me the fuck alone

Every day another sucker’s born

What the fucker was your mother on?

Some of that propaganda fluid

I seen it all before that’s how I knew it

Dehumanize an entire population before extermination

And the whole nation claps when you do it

Clap!

Clap!

Clap!

Your loyalties lie with the vultures

They sent you hear to infiltrate the culture

Greg Poppovich is how they coach you

Soldier, soul to be a soldier, got it?

Product of that MKUltra

I’m knowing the enemies in the building

«Hey, hey!

There he goes right there!»

He looks like us he’s a chameleon

«Go get that nigga man!»

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

Head shots to the brain!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

POP!

POP!

'leave his brain washed!

You a brainwashed nigga!

Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine

Nigga on the cover looking like he ain’t black faced

Some of you street niggas brainwashed too

Only point your gun at another black person

You’re doing their dirty work

Malcolm X died for your sins

Doctor King died for your sins

Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs

Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends

Viewing life through the Empire’s lense

Fuck boi, give peace a chance John Lennon

But I’m surrounded by these Don Lemons

See them on the news making excuses for all the executions

Blind man see the phony fry in him

I’m hoping God with him when the ride

Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops

grinning

Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle

No nuts hang boy got a moose knuckle

Emasculate our identity that’s the new struggle

'Till we harmless as a cute chuckle

Перевод песни

Я имею в виду, я действительно не понимаю, почему люди бунтуют, я имею в виду,

бедные негры, бедные белые, мексиканцы

Они просто разрушают свои города и прочее дерьмо.

В этой стране все просто отлично

Я имею в виду, вы понимаете, о чем я говорю, верно?

Вы видели Майка Брауна

Он украл какого-то тупого человека, толкнул того парня, он заслужил то, что получил,

Правильно?

Я прав или я прав?

Эрик Гарнер продает сигареты, чувак, ты не можешь заниматься продажей сигарет

Пассивное курение убивает

Я имею в виду, они должны были задушить его, верно?

Филандо, он тянется за своей лицензией, они используют эти штуки в качестве оружия!

Вы ниггер с промытыми мозгами

В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги

Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги

Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги

Выстрелы в голову!

Вы ниггер с промытыми мозгами

В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги

Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги

Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги

ПОП!

ПОП!

«оставь его мозги промытыми!

Вы ниггер с промытыми мозгами

Я не знаю, что вы все на

Просто оставь меня в покое

Каждый день рождается очередной лох

На чем, черт возьми, была твоя мать?

Немного этой пропагандистской жидкости

Я видел все это раньше, вот как я это знал

Дегуманизируйте все население перед истреблением

И вся нация хлопает, когда ты это делаешь

Хлопок!

Хлопок!

Хлопок!

Ваша лояльность лежит со стервятниками

Они послали вас услышать, чтобы проникнуть в культуру

Грег Поппович – это то, как вас тренируют

Солдат, душа быть солдатом, понял?

Продукт этой MKUltra

Я знаю врагов в здании

«Эй, эй!

Вот он идет прямо туда!»

Он похож на нас, он хамелеон

«Иди, возьми этого ниггера!»

Вы ниггер с промытыми мозгами

В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги

Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги

Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги

Выстрелы в голову!

Вы ниггер с промытыми мозгами

В драфте гонки, потому что тебе промыли мозги

Обменяю тебя на кого-то, кому не промыли мозги

Нам не нужна твоя задница, потому что тебе промыли мозги

ПОП!

ПОП!

«оставь его мозги промытыми!

Ты ниггер с промытыми мозгами!

Да, чувак, я взял этот проклятый журнал, этот рэп-журнал.

Ниггер на обложке выглядит так, будто он не чернокожий

Некоторым из вас, уличным ниггерам, тоже промыли мозги.

Направляйте пистолет только на другого чернокожего

Вы делаете их грязную работу

Малкольм Икс умер за ваши грехи

Доктор Кинг умер за твои грехи

Макиавелли умер за твои грехи, золотые драгоценности на всех твоих конечностях

Хромированные колодки на дисках ваших шин Benz, высмеянные вашими друзьями

Взгляд на жизнь через призму Империи

Черт возьми, дай миру шанс Джон Леннон

Но меня окружают эти Дон Лимоны

Смотрите их в новостях, оправдывая все казни

Слепой человек видит в нем фальшивого малька

Я надеюсь, что Бог с ним, когда едет

Послал ему шесть выстрелов в него, Глок крутит его, как волчок, затем он останавливается

ухмыляясь

Должен показать зубы, заправить рубашку за пряжку

Нет орехов, повешенный мальчик получил лосиную рульку

Выхолостить нашу идентичность, это новая борьба

«Пока мы безобидны, как милый смешок

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 27.12.2017
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды