Перекрёсток - Красные Звёзды
С переводом

Перекрёсток - Красные Звёзды

Альбом
За пределами понедельников
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
206980

Below is the lyrics of the song Перекрёсток , artist - Красные Звёзды with translation

Lyrics " Перекрёсток "

Original text with translation

Перекрёсток

Красные Звёзды

Оригинальный текст

Это случилось в дороге.

На перекрестке.

Обочина, грязь, окурки.

Какие-то старые доски.

Бессонные ночи Питера.

Встреча с тобой и вновь…

Твой взгляд.

Как у Нефертити.

Пронзительная любовь.

Говорил только я.

Ты молчала.

Нервно царапала колени

Ногтями.

Я о себе рассказал сначала.

Мол такой же как все.

Не выделяюсь.

Хотел наврать, но не вышло.

От откровенности съехала крыша.

А правда моя невыносима.

Поговори со мной!

Поговори!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал.

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда.

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке.

На перекрестке.

Хочешь я покажу, что скрыто.

За пределами понедельников,

Но сначала ты должна понять:

Мы слепые грачи на поле времени.

Лежим мокрые, голые.

Ты не волнуешься даже.

Кровь на постели — вот это новость!

По тебе и не скажешь.

Белая ночь, как змеиный язык,

Втянулась в колодец двора на Ивановской.

Скрипнула дверь.

Где же ты?

Крышу качает как чертов маятник!

Качает как Володарский мост.

Чайки-вдовы кружат над городом.

Сколько этажей нам лететь до звезд?

До скорой.

Или до скорого поезда!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал?

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда?

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке

На перекрестке

Перевод песни

It happened on the road.

At the crossroads.

Roadside, dirt, cigarette butts.

Some old boards.

Sleepless nights Peter.

Meeting with you and again...

Your look.

Like Nefertiti.

Piercing love.

Only I spoke.

You were silent.

Nervously scratched her knees

nails.

I told about myself first.

They say it's the same as everyone else.

I don't stand out.

I wanted to lie, but it didn't work out.

The roof went off from frankness.

And my truth is unbearable.

Talk to me!

Talk!

Ask at the crossroads

What does the person who created it want?

Ask at the crossroads

Where is the door to nowhere from nowhere.

Such a starry sky.

Such important questions.

We met at the crossroads.

At the crossroads.

At the crossroads.

If you want, I'll show you what's hidden.

Outside of Mondays

But first you must understand:

We are blind rooks in the field of time.

We lie wet, naked.

You don't even worry.

Blood on the bed - that's news!

You won't tell.

White night, like a snake's tongue,

I was drawn into the well of the yard on Ivanovskaya.

The door creaked.

Where are you?

The roof is swinging like a damn pendulum!

Shakes like the Volodarsky bridge.

Widow gulls circle over the city.

How many floors do we need to fly to the stars?

See you later.

Or until the next train!

Ask at the crossroads

What does the person who invented it want?

Ask at the crossroads

Where is the door to nowhere from nowhere?

Such a starry sky.

Such important questions.

We met at the crossroads.

At the crossroads

At the crossroads

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds