Below is the lyrics of the song Тень 15. Тринадцатая рана , artist - Король и Шут with translation
Original text with translation
Король и Шут
П’ятий у сім'ї, прізвисько Махно.
Не дає заснути, мій турбує сон.
Хитрий як лиса, скільки душ згубив?
Мало не вмивався кров’ю ворогів.
Більшовик — дурак, — я в лице сміюсь,
На чотири сторони Богу не молюсь.
Знаєш, двадцять ран в тілі не болять,
Лиш болить тринадцята, що в серці у мене.
Від більшовиків золото сховав,
Нищим еміґрантом у Франції вмирав.
Воля або смерть, мать-анархія,
Чорний колір прапору — то моя земля!
У «Гуляй Полi» подешевiло життя
Вбивати легше, нiж боятися смертi
Воїн один, боялись його наче Сатани!
Зрада червоних, розбите вiйсько,
Дворова змiя показує хвiст,
Латинськi букви, арабськi цифри
Могили номер — шicть-шicть-вiсiм-шicть!
На чотири сторони Богу не молюсь!
Fifth in the family, nicknamed Makhno.
I can't sleep, my sleep is disturbing.
Cunning as a fox, how many souls did he lose?
He almost washed himself in the blood of his enemies.
The Bolshevik is a fool, I laugh in my face,
I do not pray to God on four sides.
You know, twenty wounds in the body don't hurt,
Only the thirteenth that hurts in my heart hurts.
He hid the gold from the Bolsheviks,
He died a poor emigrant in France.
Will or death, mother anarchy,
The black color of the flag is my land!
Life has become cheaper in "Walk the Field"
It is easier to kill than to be afraid of death
A warrior alone, they feared him like Satan!
Betrayal of the Reds, defeated army,
The yard snake shows the tail,
Latin letters, Arabic numerals
Graves number - six-six-eight-six!
I do not pray to God on four sides!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds