Дети проходных дворов - КИНО
С переводом

Дети проходных дворов - КИНО

Альбом
Легенда
Год
2018
Язык
`Russian`
Длительность
106170

Below is the lyrics of the song Дети проходных дворов , artist - КИНО with translation

Lyrics " Дети проходных дворов "

Original text with translation

Дети проходных дворов

КИНО

Оригинальный текст

Я знаю, что если ночь, должно быть темно…

А если утро, должен быть свет.

Так было всегда и будет много лет,

И это закон…

И дети проходных дворов знают, что это так…

Я знаю, что если зима, должен быть снег,

А если лето, должно быть солнце.

И я это знаю, я об этом пою

И надеюсь на то, что

Дети проходных дворов услышат меня…

Есть два цвета: черный и белый,

А есть оттенки, которых больше,

Но нам нет никакого дела

До тех, кто черный, кто белый.

Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет

Перевод песни

I know that if it's night, it must be dark...

And if it's morning, there should be light.

So it has always been and will be for many years,

And this is the law...

And the children of the passage yards know that this is so ...

I know that if it's winter, there must be snow,

And if it's summer, there should be sunshine.

And I know it, I sing about it

And I hope that

The children of the passage yards will hear me ...

There are two colors: black and white,

And there are shades that are more

But we don't care

To those who are black, who are white.

We, the children of the passage yards, will find our own color

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds