Üstü Kalsın - Kezzo, Burak Togo
С переводом

Üstü Kalsın - Kezzo, Burak Togo

Год
2016
Язык
`Turkish`
Длительность
199780

Below is the lyrics of the song Üstü Kalsın , artist - Kezzo, Burak Togo with translation

Lyrics " Üstü Kalsın "

Original text with translation

Üstü Kalsın

Kezzo, Burak Togo

Оригинальный текст

İnsan kendini eleştirir mi?

10 yaşında kızı gidip 70'lik adamla hiç seviştirir mi?

Dostu çekiştirip düşmana laf yetiştirir mi?

Dünyanın haline kızıp rakıyı sek içtiniz mi?

Sokağıma bakıp gördüklerim yaramı pekiştirirdi

Gerekli ek iş çığlıklarsa kaderi değiştirir mi?

Para için laboratuvarda kanser yetiştirir mi?

Kimisi torna tezgahında saati geçiştirirdi

Zamane hastalığı duvarda yazılı kuru bir adaletten ibaret mi?

Bakan kim?

Batarsam hep kanar kin

Yakarsan hep yanar ki

Ciğerimiz tütün dolar ki

Anasını boyar babasına gelin diye

Satar ki

Kim yazıyo' doğru söyle basın meçhul bir tarih mi?

Esnaf öder vergi;

Bakan vebali şahit mi?

Yap rafadan yumurtayı o açken caiz mi?

Altta kalan öldü bugün, ne bu, faiz mi?

Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın

Çok yaram var, olsun be varsın

Koparamam, gül dalda kalsın

Koklayan var

Suratın ellerinle gizli

Çünkü masum insanları kurşunlara dizdin

Zaman geldi şimdi konuşun ellerinde dizgin

10 yaşında çocuklar İstanbul caddelerini gezdi

Bezdi, oturdu kaldırımda rüzgar esti

Bi' sigara yaktı derinden tüm ağrılarını kesti

Parmak uçlarıyla kesik dudaklarını ezdi

Göz bebeklerinde birikmiş tüm korkularını sezdim

Çocuk şimdi dertlerinden arın gel

Kollarımda barın çünkü sert 16 Bar’ım

Sen güzel düşün gelecek en temiz yarın

Güçlü ol yeter ki ben hertürlü senle varım

E bir de düşündüm insanoğlu haketmiyor saygı

Kimsenin yüzünde toplum adına yok bi' kaygı

Yoruldum bu bilmem kaç yüzüncü kaydım

Eminim ki mikrofon başında bulursunuz baygı

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Does he criticize himself?

Would a 10-year-old go and have sex with a 70-year-old man?

Does it sway the friend and slander the enemy?

Did you get angry at the state of the world and drink raki straight?

Looking down my street and seeing what I saw would reinforce my wound

Will the necessary additional work change fate if it screams?

Grow cancer in the lab for money?

Some used to pass the clock on the lathe

Is the disease of Zamane just a dry justice written on the wall?

Who is the minister?

I always bleed if I sink

If you burn it will always burn

Our lungs are full of tobacco

He paints his mother so that he can come to his father

that sells

Who's writing' tell me the press is an unknown date?

Tradesmen pay taxes;

Is the minister a witness to the plague?

Is it permissible to cook a soft-boiled egg while it is hungry?

The person below is dead today, what is it, interest?

Let him keep his change, let him count it for the money he stole

I have a lot of wounds, good luck

I can't pluck it, let the rose stay on the branch

There is a smell

Your face is hidden with your hands

'Cause you put innocent people on bullets

The time has come, now speak the bridle in your hands

10-year-old children toured the streets of Istanbul

She was fed up, she sat on the pavement, the wind blew

He lit a cigarette deeply cut all his pains

She crushed her cut lips with her fingertips

I sensed all your fears in your pupils

Child now come away from your troubles

Take shelter in my arms 'cause I'm a tough 16 Bar

You think well, the future is the cleanest tomorrow

Be strong, as long as I'm with you in every way

Well, I also thought that human beings don't deserve respect.

There is no concern on behalf of the society on anyone's face

I'm tired, I don't know how many hundredths I slipped

I'm sure you'll find him at the microphone, fainting.

Rap Genius Turkey

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds