Below is the lyrics of the song Fils de la bohème , artist - Kerredine Soltani with translation
Original text with translation
Kerredine Soltani
Allez mets tes vieilles baskets, ton jean et ton sac à dos
On va faire de l’auto stop de Marseille à St Malo
On n’a pas de sous en poche, mais des idées pour sauver le monde
Notre histoire nous attends, ne perdons pas une seconde
Où est-ce que nous en sommes?
Bientôt des grands hommes
Et on s’en fout de ce qu’ils penseront
On est des fils de la bohème
On n’partage pas les mêmes idées
Mais ça ce n’est pas un problème
On n’est pas né dans un 5 étoiles
Mais sur les quais d’un train corail
Nous on veut vivre, et rester libre
Déserteur de mon pays
J’ai pris la liberté comme emblème
Reprends tes rêves dans la corbeille, car la corbeille est bien trop pleine
On ira dessiner ensemble, sur les murs de leurs forteresses
Les dessins bleus que tu peignais, dans la force de la jeunesse
Go put on your old sneakers, your jeans and your backpack
We'll hitchhike from Marseille to St Malo
We don't have money in our pocket, but ideas to save the world
Our story awaits, let's not waste a second
Where are we?
Soon great men
And who cares what they think
We are sons of the bohemian
We don't share the same ideas
But that's not a problem
We were not born in a 5 star
But on the platforms of a coral train
We wanna live, and stay free
Deserter from my country
I took freedom as an emblem
Take your dreams back in the trash, 'cause the trash is way too full
We'll go draw together, on the walls of their fortresses
The blue drawings you painted, in the strength of youth
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds