Below is the lyrics of the song Sick Beat , artist - Kero Kero Bonito, Danny L Harle with translation
Original text with translation
Kero Kero Bonito, Danny L Harle
It’s KKB! Let’s go!
走って登って撃って跳んで
Tomb Raiderになりたいんだ
かっこ良くて強くて
憧れなんだTomb Raider
Windows 98, remember those days?
夢中になって遊んだevery day
誰にも負けない諦めない
自分に誓ったあのころnever fades
Time warp! I’m 22 years old
大人の世界に change over
秘境で嘘つき駆け引きfor money
Hard to keep up always stopping me but
忘れない逃げない絶対
あのころ自分 突き通せ
あの心 あのハート
進んでto the next level
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you’re a boy, or a girl, or a super computer
It’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I’m not into sewing, baking, dress-making
Not eating, bitching, submitting
同じ色に染まらず
自分の道を歩むって
寂しいし 辛いし
いろんなこと言われるけど
出る釘は打たれるって
よく聞くよね この言葉
それならいっぱい打てばいい
I did it my way この人生
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you’re a boy, or a girl, or a super computer
It’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I’m not into sewing, baking, dress-making
Not eating, bitching, submitting
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you’re a boy, or a girl, or a super computer
It’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I’m not into sewing, baking, dress-maki--
It ’s KKB! Let ’s go!
Run, climb, shoot, jump
I want to be Tomb Raider
Cool and strong
I'm longing for Tomb Raider
Windows 98, remember those days?
Every day I was absorbed in playing
Never give up
At that time I swore to myself never fades
Time warp! I ’m 22 years old
Change over to the adult world
Liar bargaining in unexplored areas for money
Hard to keep up always stopping me but
Never forget, never run away
Penetrate yourself at that time
That heart That heart
Go ahead to the next level
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you ’re a boy, or a girl, or a super computer
It ’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I ’m not into sewing, baking, dress-making
Not eating, bitching, submitting
Not dyed in the same color
Follow your own path
I'm lonely and spicy
Many things are said
The nail that comes out is struck
You often hear this word
Then hit a lot
I did it my way this life
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you ’re a boy, or a girl, or a super computer
It ’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I ’m not into sewing, baking, dress-making
Not eating, bitching, submitting
Whichever console you play
No matter how many hours a day
I could win at any game
Whether you ’re a boy, or a girl, or a super computer
It ’s often said I should get some girly hobbies instead
But that thought fills me with dread
I ’m not into sewing, baking, dress-maki--
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds