Below is the lyrics of the song Bleu , artist - Kells with translation
Original text with translation
Kells
Je vis au creux
De ce que mes fers
Ont laissé choir
Dans l'éphémère,
Le doux visage d’une illusion
Qui me berce de ses reflets.
Je souhaite en vain
Que s'éveillent les objets de mes rêves,
M’enivrer enfin de chimères.
M’enivrer loin de cet enfer!
Respire sans fin le bleu d’une nuée d’air.
Les jours s’enchaînent,
Les heures ne décèlent
Qu’une porte au goût de désespoir.
Les jours s’enchaînent,
Le sort ne révèle,
Qu’une porte au bout du dérisoire.
Je cherche encore
Ce bleu qui m'éclaire,
Levant ce poids crépusculaire.
Le doux mirage d’une déraison
Qui me crève dans ses filets.
Je crache en plein sur le suaire
Qui recouvre mes lèvres.
Délivrer l'âme de ce calvaire.
Délier ce qui m’aliène.
J’explore mon imaginaire.
Le monde dort tandis que l'éther
Nous enlace!
Choie ces nuées d’air!
I live in the hollow
From what my irons
Have dropped
In the ephemeral,
The sweet face of an illusion
Which rocks me with its reflections.
I wish in vain
May the objects of my dreams awaken,
To intoxicate myself at last with chimeras.
Get drunk away from this hell!
Endlessly breathe the blue of a cloud of air.
The days go by,
The hours do not reveal
Than a door that tastes of despair.
The days go by,
Fate does not reveal,
Only a door at the end of the derisory.
I am still searching
This blue that lights me up,
Lifting this twilight weight.
The sweet mirage of unreason
Who kills me in his nets.
I spit right on the shroud
Which covers my lips.
Deliver the soul from this calvary.
Untie what alienates me.
I explore my imagination.
The world sleeps while the ether
Embrace us!
Cherish those clouds of air!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds