Keith Sweat
Оригинальный текст с переводом
Keith Sweat
It’s a shame we don’t talk no more
It’s a shame we don’t shop at the mall
It’s a shame we don’t make love like we used to
When you know you’re the only one I’m used to
It’s a shame you don’t like my friends
It’s a shame I don’t like your friends
How could something be so good
Could just come to an end?
I remember when the wedding bell rang
I even had your favorite artist sing
I could see this mirth on people’s faces
They’d do anything to trades the places
Even that when we were driving 'round the world
Talks, because you were my girl
Oh, but what they said didn’t mean a damn thing
'Cause I knew you were wearing my ring
It’s a shame we don’t talk no more
It’s a shame we don’t shop at the mall
It’s a shame we don’t make love like we used to
When you know you’re the only one I’m used to
It’s a shame you don’t like my friends
It’s a shame I don’t like your friends
How could something be so good
Could just come to an end?
I remember when we hooked up
Everyone was shook up
Couldn’t believe that we got together
We made it through the good times
Couldn’t withstand the bad times
Oh, girl, whatever
There was a time we could conversate through our problems
We would always find a way to solve them
If there’s a way we could make it alright
So we don’t, girl, have to fight
It’s a shame we don’t talk no more
It’s a shame we don’t shop at the mall
It’s a shame we don’t make love like we used to
When you know you’re the only one I’m used to
It’s a shame you don’t like my friends
It’s a shame I don’t like your friends
How could something be so good
Could just come to an end?
Let me thank you for your time
I’m so glad that you were mine
No matter how much you hate me
Remember when it was just we
And every door and step midway
Just remember the days we were together
Oh, girl
Listen to me, girl
It’s a shame we don’t talk no more
It’s a shame we don’t shop at the mall
It’s a shame we don’t make love like we used to
When you know you’re the only one I’m used to
It’s a shame you don’t like my friends
It’s a shame I don’t like your friends
How could something be so good
Could just come to an end?
It’s a shame we don’t talk no more
It’s a shame we don’t shop at the mall
It’s a shame we don’t make love like we used to
When you know you’re the only one I’m used to
It’s a shame you don’t like my friends
It’s a shame I don’t like your friends
Жаль, что мы больше не разговариваем
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
Жаль, что я не люблю твоих друзей
Как что-то может быть так хорошо
Может просто прийти к концу?
Я помню, когда прозвенел свадебный колокол
Я даже попросил твоего любимого исполнителя спеть
Я мог видеть это веселье на лицах людей
Они сделают все, чтобы обменять места
Даже когда мы ехали по миру
Разговоры, потому что ты была моей девушкой
О, но то, что они сказали, ни черта не значило
Потому что я знал, что ты носишь мое кольцо
Жаль, что мы больше не разговариваем
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
Жаль, что я не люблю твоих друзей
Как что-то может быть так хорошо
Может просто прийти к концу?
Я помню, когда мы переспали
Все были потрясены
Не мог поверить, что мы собрались вместе
Мы пережили хорошие времена
Не выдержал плохих времен
О, девочка, что угодно
Было время, когда мы могли обсуждать наши проблемы
Мы всегда найдем способ решить их
Если есть способ, мы могли бы сделать это хорошо
Так что нам не нужно, девочка, драться
Жаль, что мы больше не разговариваем
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
Жаль, что я не люблю твоих друзей
Как что-то может быть так хорошо
Может просто прийти к концу?
Позвольте мне поблагодарить вас за ваше время
Я так рад, что ты был моим
Как бы ты меня не ненавидел
Помните, когда это были только мы
И каждая дверь и шаг на полпути
Просто помните дни, когда мы были вместе
О, девочка
Послушай меня, девочка
Жаль, что мы больше не разговариваем
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
Жаль, что я не люблю твоих друзей
Как что-то может быть так хорошо
Может просто прийти к концу?
Жаль, что мы больше не разговариваем
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
Жаль, что я не люблю твоих друзей
2004 •Keith Sweat, Athena Cage
2004 •Keith Sweat, Snoop Dogg
2015 •Keith Sweat
2015 •Keith Sweat, Jacci McGhee
2004 •Keith Sweat
2004 •Keith Sweat
2008 •Keith Sweat
2007 •Keith Sweat
2004 •Keith Sweat
2000 •Keith Sweat
2004 •Keith Sweat
2007 •Keith Sweat
2008 •Keith Sweat
2009 •Keith Sweat, Johnny Kemp, Teddy Riley, Charlie Wilson, Silk, Kut Klose and Jackie McGhee
2009 •Keith Sweat, Akon
2004 •Keith Sweat, kut klose
2009 •Keith Sweat, Charlie Wilson
2007 •Keith Sweat
2007 •Keith Sweat
2007 •Keith Sweat
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды