Below is the lyrics of the song Augenblick , artist - KC Rebell, Summer Cem with translation
Original text with translation
KC Rebell, Summer Cem
Wenn ich irgendwann einmal im Sterbebett lieg
Möchte ich sagen: «Dieser Weg war das Ziel!»
Ich sage: «Gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
Bitte gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
Bitte gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
Ich bin gleich auch bereit, und ich weiß
Meine Zeit, sie ist reif!»
Irgendwann kommt der Mann mit der Sense
Und dann hat dieses Ganze ein Ende
Hoffentlich gibt’s nur Freudensträn'n
Hast du gelernt, nicht gebeugt zu gehen?
Sahst du Licht, egal, wie dicht die Bäume stehen?
Würd' es bedeuten, du hast nichts bereut im Leben?
Die Zeit kommt und du musst einseh’n:
Nur Glück, Family und die Gesundheit zähl'n
Nach dem Tod bleibt nix lebendig
Materielles ist vergänglich
Gut, dass in dein Leben ein paar der Heuchler kam’n
Somit weißt du, wer die wahren Freunde war’n
Ah, was hast du viel gelacht!
Was wohl deine erste Liebe macht?
Warst dir sicher, dass sie einfach perfekt ist
Was ist, wenn du sie geheiratet hättest?
Du denkst dir: «Bitte lass mich verschont!»
Da hilft dir auch kein Talisman hol’n
Das Ende vom Lied dieser Navigation
Vertrau mir bitte, nix ist sicher, aber der
If someday I'll be on my deathbed
Would I like to say: «This path was the goal!»
I say: "Give me a moment!
Please give me a moment!
Please give me a moment!
I'll be ready soon too, and I know
My time, it's ripe!"
Eventually the man with the scythe will come
And then this whole thing ends
I hope there are only tears of joy
Have you learned not to walk hunched over?
Did you see light no matter how dense the trees are?
Would it mean you have no regrets in life?
The time is coming and you have to realize:
Only happiness, family and health count
Nothing stays alive after death
Material things are ephemeral
It's good that a few hypocrites came into your life
So you know who the real friends were
Ah, how much you laughed!
What do you think your first love does?
Were you sure that she was just perfect
What if you had married her?
You think to yourself: "Please let me be spared!"
There's no use getting a talisman either
The end of the song of this navigation
Please trust me, nothing is certain but this one
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds