Конь-огонь - Калинов Мост
С переводом

Конь-огонь - Калинов Мост

Альбом
SWA
Год
2006
Язык
`Russian`
Длительность
218690

Below is the lyrics of the song Конь-огонь , artist - Калинов Мост with translation

Lyrics " Конь-огонь "

Original text with translation

Конь-огонь

Калинов Мост

Оригинальный текст

Кто молчал в ответ, медлил в ночь уйти,

Гнал дыхание дней?

Разлукой робел, печалился.

Брачный месяц цвел, в целом свете нас

Не увидел родней.

Катилась слеза прощальная.

Скрипнул ставень, пес залаял, крикнул ворон у ворот.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

Не горюй, не плач: даст Бог, свидимся,

Жди крылатых вестей.

На память — кольцо горящее.

Где бы ни был я, про любовь твою

Помнить буду везде.

Дай срок: обернусь, поженимся.

Бес в ребро мне, ветер в спину.

Что гуляку в поле ждет?

Может быть, сыра могила, может — слава и почет.

Только мачеха-судьбина — правду знает наперед.

Как следы в рассвет остынут, под крыло сынка возьмет.

Скрипнул ставень, пес залаял, крикнул ворон у ворот.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

Перевод песни

Who was silent in response, hesitated to leave at night,

Drove the breath of the days?

Separated shy, sad.

The marriage month bloomed, in the whole world of us

Didn't see relatives.

A tear of farewell rolled down.

The shutter creaked, the dog barked, the raven called at the gate.

On the way from edge to edge, the horse-fire breaks the reins.

Do not grieve, do not cry: God willing, we will see each other,

Wait for winged news.

For memory - a burning ring.

Wherever I am, about your love

I will remember everywhere.

Give me time: I'll turn around, we'll get married.

The demon is in my ribs, the wind is in my back.

What awaits a reveler in the field?

Maybe the grave is damp, maybe glory and honor.

Only the stepmother-fate knows the truth in advance.

As soon as the footprints cool down at dawn, he will take his son under his wing.

The shutter creaked, the dog barked, the raven called at the gate.

On the way from edge to edge, the horse-fire breaks the reins.

On the way from edge to edge, the horse-fire breaks the reins.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds