Toi, tu me plais - Julien Clerc
С переводом

Toi, tu me plais - Julien Clerc

Альбом
Utile
Год
1992
Язык
`French`
Длительность
193090

Below is the lyrics of the song Toi, tu me plais , artist - Julien Clerc with translation

Lyrics " Toi, tu me plais "

Original text with translation

Toi, tu me plais

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle a pris ses enfants

Et elle les a noyés

C'était seulment

Des carrés de papier

Cent-vingt pages déchirées

Qui allaient se baigner

Juste là où la Seine

Embrasse Aubervilliers

Du haut du pont de fer

Elle les a vus flotter

S’en aller vers la mer

Nourrir les naufragés

Un tout petit roman

Qui disait sans mentir

Qu’on peut tout inventer

Même ses souvenirs

Ça s’appelait:

«Toi, tu me plais»

On lui avait dit: Non

Qu’il faudrait travailler

En faire un peu plus long

En soignant les effets

D’autres qui n’avaient pas lu

Lui avaient écrit:

Ceci ne rentre pas

Dans nos catégories

D’autres, encore plus polis

Lui avaient proposé

De travailler l’histoire

À quatre mains croisées

Comme on dirait aux femmes

Aux Indiens, aux enfants:

«Tout ça n’est pas sérieux

Couchez-vous maintenant.»

Elle a pris son enfant

Et elle l’a noyé

C'était son manuscrit

Qu’elle avait déchiré

Il était moins de six heures

Le soleil souriait

Le monde et le bonheur

Quelque part l’attendaient

Ça s’appelait:

«Toi, tu me plais»

Перевод песни

She took her children

And she drowned them

It was only

squares of paper

One hundred and twenty torn pages

Who were going to bathe

Just where the Seine

Kiss Aubervilliers

From the top of the iron bridge

She saw them floating

Go to the sea

Feed the castaways

A tiny novel

Who said without lying

We can invent everything

Even his memories

It was called:

"I like you"

He was told: No

That should work

Make it a little longer

By healing the effects

Others who haven't read

had written to him:

This does not fit

In our categories

Others, even more polite

had offered him

To work the story

With four crossed hands

As they say to women

To the Indians, to the children:

"All this is not serious

Go to bed now.”

She took her child

And she drowned him

It was his manuscript

That she had torn

It was past six

The sun was smiling

The World and Happiness

Somewhere were waiting for him

It was called:

"I like you"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds