Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc
С переводом

Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc

Альбом
Où S'en Vont Les Avions
Год
2008
Язык
`French`
Длительность
156610

Below is the lyrics of the song Sous Sa Grande Ombrelle , artist - Julien Clerc with translation

Lyrics " Sous Sa Grande Ombrelle "

Original text with translation

Sous Sa Grande Ombrelle

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupée en cire

Des bottines en faux lézard et des saphirs

Je l’ai suivie du regard, j'étais frais comme un zéphyr

Il était presque moins le quart de l’heure du kir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Elle a changé de trottoir, j'étais soûl comme un navire

Et taché comme un guépard, ça va sans dire

Au cent trois, rue du Départ, obscur objet du désir

Elle a fondu dans le noir sans coup férir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Je n’avais plus d’idées noires, j’avais les mots pour le dire

Et des choses à lui faire voir pour la faire rire

Dans ma tête un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir

Il y avait des au revoir, des souvenirs

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle.

Перевод песни

She had big black eyes and looked like a wax doll

Faux lizard ankle boots and sapphires

I watched her, I was fresh as a zephyr

It was almost a quarter to the hour of the kir

A girl of joy was returning home without a piece of heaven, in her weary heart

A little girl, under her big umbrella, the girl of joy was beautiful

She changed the sidewalk, I was drunk as a ship

And stained like a cheetah, it goes without saying

At the hundred and three, rue du Départ, obscure object of desire

She faded into the dark without a fight

A girl of joy was returning home without a piece of heaven, in her weary heart

A little girl, under her big umbrella, the girl of joy was beautiful

Under her big umbrella, the daughter of joy was beautiful

I had no more dark thoughts, I had the words to say it

And things to show her to make her laugh

In my head a beautiful mess, in her big eyes, no lie

There were goodbyes, memories

A girl of joy was returning home without a piece of heaven, in her weary heart

A little girl, under her big umbrella, the girl of joy was beautiful

Under her big umbrella, the daughter of joy was beautiful

Under her large umbrella, the daughter of joy was beautiful.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds