Les souvenirs - Julien Clerc
С переводом

Les souvenirs - Julien Clerc

Альбом
Fou, peut-être
Год
2011
Язык
`French`
Длительность
250460

Below is the lyrics of the song Les souvenirs , artist - Julien Clerc with translation

Lyrics " Les souvenirs "

Original text with translation

Les souvenirs

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les souvenirs

Sont un peu comme ces voyages

Que l’on fait seul et sans partage

Au fil des ans, au cours des âges

Les souvenirs

Qui s’expriment fort et nous hantent

Et nous poursuivent et nous tourmentent

Parlant de nos amours démentes

Les souvenirs

Qui au fond de nos pensées veillent

Et qui par moment se réveillent

Rallumant en nous des merveilles

Les souvenirs

De ce temps riche et de folies

Teinté d’humour que dans la vie

On dévoile avec nostalgie

À l'âge où l’enfance revient

À pas comptés, voûté par l'âge

À l'âge où le mot lendemain

N’a plus cette force sauvage

Qui jadis défiait le destin

À l’heure où tout chante ou déchante

Les souvenirs restent cloués

Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent

Plus rien ne peut les en chasser

Plus rien ne peut les en chasser

Les souvenirs

Sont ces incroyables images

Qui peu à peu ont fait naufrage

Dans les eaux troubles d’un autre âge

Les souvenirs

Ils nous font mal ou nous caressent

Ils nous obsèdent et n’ont de cesse

Que de réveiller la jeunesse

Les souvenirs

Sont les cadeaux d’une mémoire

Qui nous racontent des histoires

Faites de jours roses ou noirs

Les souvenirs

Années de risques et de déboires

Espoirs déçus ou jours de gloire

D’amours ratées ou de victoires

À l'âge où l’enfance revient

À pas comptés, voûté par l'âge

À l'âge où le mot lendemain

N’a plus cette force sauvage

Qui jadis défiait le destin

À l’heure où tout chante ou déchante

Les souvenirs restent cloués

Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent

Plus rien ne peut les en chasser

Plus rien ne peut les en chasser

Je veux m’asseoir devant ma porte

À regarder couler les ans

Et laisser venir en cohorte

Ces choses qui me semblaient mortes

Et qui revivent avec le temps

Перевод песни

Memories

Are a bit like these trips

That we do alone and without sharing

Through the years, through the ages

Memories

Who speak loudly and haunt us

And pursue us and torment us

Talking about our crazy loves

Memories

Who deep in our thoughts keep watch

And who at times wake up

Rekindling in us wonders

Memories

Of this time rich and follies

Tinged with humor only in life

We unveil with nostalgia

At the age when childhood returns

Step by step, stooped by age

At the age when the word tomorrow

Doesn't have that savage strength anymore

Who once defied fate

At a time when everything sings or disillusions

The memories stay stuck

And when in our hearts they crash

Nothing can drive them away

Nothing can drive them away

Memories

Are these amazing pictures

Which little by little sank

In the troubled waters of another age

Memories

They hurt us or caress us

They obsess us over and over

Than to awaken the youth

Memories

Are the gifts of a memory

Who tell us stories

Make days pink or black

Memories

Years of risks and setbacks

Dashed hopes or days of glory

Of failed loves or victories

At the age when childhood returns

Step by step, stooped by age

At the age when the word tomorrow

Doesn't have that savage strength anymore

Who once defied fate

At a time when everything sings or disillusions

The memories stay stuck

And when in our hearts they crash

Nothing can drive them away

Nothing can drive them away

I want to sit outside my door

Watching the years go by

And let come in cohort

Those things that seemed dead to me

And which revive over time

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds