Below is the lyrics of the song L'amour En Chantier , artist - Julien Clerc with translation
Original text with translation
Julien Clerc
Les vieilles rues sont barrées
Les nouveaux murs sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Il y avait des rues sombres
Et des chemins boueux
II y a des grandes routes
Et mes souvenirs sont creux
La maison reste seule
Au milieu des géants
Tu ne retrouverais plus rien
Ici et maintenant
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Plus rien ne me retient
Là où nous avons vécu
Et les chantiers me cernent
Et disparaît la rue
Où nous nous sommes connus
Car plus rien ne va plus
Depuis que tu n’es plus là
Et tout a disparu
Car le bâtiment va
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
The old streets are blocked off
The new walls are green
I live in the middle of summer
Like in the heart of winter
There were dark streets
And muddy roads
There are great roads
And my memories are hollow
The house stands alone
Among the giants
You wouldn't find anything again
Here and now
The flowers are cut
But the grapes are green
I live in the middle of summer
Like in the heart of winter
Nothing holds me back anymore
where we lived
And the construction sites surround me
And disappears the street
where we met
'Cause nothing's right anymore
Since you're gone
And everything is gone
Because the building will
The flowers are cut
But the grapes are green
I live in the middle of summer
Like in the heart of winter
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds