L'amour En Chantier - Julien Clerc
С переводом

L'amour En Chantier - Julien Clerc

Альбом
Julien Clerc (Premier Album) (.)
Год
1969
Язык
`French`
Длительность
193130

Below is the lyrics of the song L'amour En Chantier , artist - Julien Clerc with translation

Lyrics " L'amour En Chantier "

Original text with translation

L'amour En Chantier

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les vieilles rues sont barrées

Les nouveaux murs sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Il y avait des rues sombres

Et des chemins boueux

II y a des grandes routes

Et mes souvenirs sont creux

La maison reste seule

Au milieu des géants

Tu ne retrouverais plus rien

Ici et maintenant

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Plus rien ne me retient

Là où nous avons vécu

Et les chantiers me cernent

Et disparaît la rue

Où nous nous sommes connus

Car plus rien ne va plus

Depuis que tu n’es plus là

Et tout a disparu

Car le bâtiment va

Les fleurs sont coupées

Mais les raisins sont verts

Je vis en plein été

Comme au cœur de l’hiver

Перевод песни

The old streets are blocked off

The new walls are green

I live in the middle of summer

Like in the heart of winter

There were dark streets

And muddy roads

There are great roads

And my memories are hollow

The house stands alone

Among the giants

You wouldn't find anything again

Here and now

The flowers are cut

But the grapes are green

I live in the middle of summer

Like in the heart of winter

Nothing holds me back anymore

where we lived

And the construction sites surround me

And disappears the street

where we met

'Cause nothing's right anymore

Since you're gone

And everything is gone

Because the building will

The flowers are cut

But the grapes are green

I live in the middle of summer

Like in the heart of winter

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds