Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу
Оригинальный текст с переводом
Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу
Oh, they found Guenevere
With her bold cavalier
And as swords rang through the hall
Lance escaped them, one and all
On a day dark and drear
Came to trial Guenevere
Ruled the jury for her shame
She be sentenced to the flame
Early dawn was the time
She would pay for her crime
Or would Lancelot reappear
Come and rescue Guenevere?
I’ll wager the king himself is hoping he will return
Why would he have chosen five a.m. for the queen to burn?
When the world is black and gray, what time would be more ideal
For Lancelot to come and steal Guenevere?
As the dawn filled the sky
On the day she would die
There was wonder far and near
Would the king burn Guenevere?
Then suddenly earth and sky were dazed by a pounding roar
And suddenly through the dawn an army began to pour
And lo, ahead the army, holding aloft his spear
Came Lancelot to save his dear Guenevere
By the score fell the dead
As the sky turned to red
Countless numbers felt his spear
As he rescued Guenevere
In that dawn, in that gloom
More than love met its doom
In the dying candle’s gleam
Came the sundown of a dream
Guenevere, Guenevere
In that dim, mournful year
Saw the men she held most dear
Go to war for Guenevere
Guenevere, Guenevere
Guenevere, Guenevere
Saw the men she held most dear
Go to war for Guenevere
Guenevere, Guenevere, Guenevere
О, они нашли Гвиневру
С ее дерзким кавалером
И когда мечи прозвенели в зале
Лэнс сбежал от них, один и все
В день темный и тоскливый
Пришел судить Гвиневру
Постановил присяжных за ее позор
Она будет приговорена к пламени
Ранний рассвет был временем
Она заплатит за свое преступление
Или снова появится Ланселот
Прийти и спасти Гвиневру?
Бьюсь об заклад, сам король надеется, что вернется
Почему он выбрал пять утра, чтобы королева сгорела?
Когда мир черно-серый, какое время было бы более идеальным
Чтобы Ланселот пришел и похитил Гвиневру?
Когда рассвет заполнил небо
В день, когда она умрет
Было чудо далеко и близко
Сожжет ли король Гвиневеру?
И вдруг земля и небо сотряслись от грохота
И вдруг сквозь зарю стала сыпаться армия
И вот, впереди армия, держит свое копье
Пришел Ланселот, чтобы спасти свою дорогую Гвиневру
По счету падали мертвые
Когда небо стало красным
Бесчисленные числа почувствовали его копье
Когда он спас Гвиневру
В тот рассвет, в тот мрак
Больше, чем любовь встретила свою гибель
В свете умирающей свечи
Пришел закат мечты
Гвиневра, Гвиневра
В тот тусклый, скорбный год
Видел мужчин, которых она любила больше всего
Идти на войну за Гвиневру
Гвиневра, Гвиневра
Гвиневра, Гвиневра
Видел мужчин, которых она любила больше всего
Идти на войну за Гвиневру
Гвиневра, Гвиневра, Гвиневра
1964 •Julie Andrews
2015 •Dean Martin, Фредерик Лоу
2014 •Nat King Cole, Фредерик Лоу
2021 •Julie Andrews, Dick Van Dyke, The Pearlie Chorus
2012 •Julie Andrews
2013 •Julie Andrews, Jon Cypher
1964 •Julie Andrews, Nicholas Hammond, Debbie Turner
1964 •Julie Andrews
1964 •Irwin Kostal, Julie Andrews
1982 •Julie Andrews, Victor / Victoria Company
1964 •Julie Andrews, Bill Lee, Charmian Carr
2012 •Dick Van Dyke, Julie Andrews, Karen Dotrice
2014 •Richard Burton, Фредерик Лоу
1996 •Julie Andrews
1964 •Julie Andrews, Bill Lee
2013 •Julie Andrews
2020 •Julie Andrews, Dick Van Dyke, Karen Dotrice
2003 •Julie Andrews, Raven-Symoné
2014 •Richard Burton, Фредерик Лоу
2012 •Julie Andrews, The Disney Studio Chorus
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды