Below is the lyrics of the song Niemand, den du liebst ist tot , artist - Juliane Werding with translation
Original text with translation
Juliane Werding
Oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
zuerst wusste ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
oui je t' aime — der Himmel sind wir
alle, die du liebst, sind hier
oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
ich geh niemals verlor’n
ich werd wieder gebor’n in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
oui je t' aime, oui je t' aime, oui je t' aime
der Himmel ist wahr
alle, die du liebst, sind da
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Oui je t' aime — the sky is red
nobody you love is dead
oui je t' aime — heaven understands
everyone who is loved lives
at first i didn't know
where I was and a light
pulled me up into foreign spheres
all fear passed and I felt free
and I let the light do it
oui je t' aime — we are heaven
everyone you love is here
oui je t' aime — the sky is red
nobody you love is dead
I'll never get lost
I will be born again into the next of my lives
we meet again
and we learn from it
to forgive and to love
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
heaven is true
everyone you love is there
oui je t' aime — heaven understands
everyone who is loved lives
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds