Below is the lyrics of the song Lasijauholaivakeikka , artist - Jukka Poika with translation
Original text with translation
Jukka Poika
Kesän kolmeyksi muistan ain',
kun lasijauholaivakeikan sain.
Ol' säkki niin kuin pesukaappi,
selkänahan irti raappi.
Hanttimiehet töihin jäivät vain.
Vakituiset keikan heivasi.
Vain vinssimiehet taakat veivasi.
Herrat ovat tänään myötä:
Hampparitkin saavat työtä,
herkkuahan ovat ruinanneet.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Kuin apinat me kehää kierrettiin.
Selkänahkaa rikki hierrettiin.
Irvistys kuin Ritolalla,
tuli paloi paidan alla.
Merimiehet meitä sääli niin.
Hiessä me saimme kylpeä.
Voi hanttimieskin olla ylpeä
Armoa ei kukaan pyydä,
jätkän sielua ei myydä.
Saatte vaikka nahan nylkeä.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Telineeltä säkki annettiin.
Härkävaunuun nyytti kannettiin.
Virkaheitto komissaari,
lukkari ja hullu taari
vaunun laakongilla steppasi.
Päivän keikkahan se oli vaan.
Laiva lossas' pohjalastiaan.
Jätkä väsyneenä horjui,
pomo reelingillä karjui
piiskarahapullot tiedossaan.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Vihdoin viimein tili maksettiin.
Just' «mutakuoppaan"mennä jaksettiin.
Portsarikin kädet risti,
kun Pamppu-Pekka putkaan pisti.
Verijäljet jäivät sementtiin.
Äiti ainokaistaan hoiteli:
Vähät rasvat selkään voiteli.
Surkeuttani hän itki,
kyynel valui selkää pitkin.
Sielussani silloin kirveli.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
At three in the summer, I always remember '
when I got the glass flour gig.
It's like a washbasin,
the skin of the back scraped.
The Dumbbells just stayed in work.
The regular gig crashed.
Only the winchmen carried the burden.
The gentlemen are with today:
Hamburgers also get a job,
the delicacies are ruined.
Oh youth, so many futile moments
I got to live then.
Oh youth, it's a boring expedition
and there was only scraping.
Like monkeys we circled the perimeter.
The broken back of the back skin was rubbed.
Grimaces like Ritola,
the fire burned under his shirt.
Sailors pity us so.
In sweat we got a bath.
Even a dumbbell can be proud
No one asks for mercy,
the soul of the dude is not sold.
You can even skin the skin.
Oh youth, so many futile moments
I got to live then.
Oh youth, it's a boring expedition
and there was only scraping.
A sack was delivered from the rack.
A dumpling was carried to the ox carriage.
Throw-in Commissioner,
locksmith and crazy taari
the wagon lazong stepped.
It was just a gig of the day.
Ship in the castle 'bottom cargo.
Dude shook tired,
the boss on the railing roared
whip bottles known.
Oh youth, so many futile moments
I got to live then.
Oh youth, it's a boring expedition
and there was only scraping.
Finally, the account was paid.
Just '«mud pit' to go was endured.
Portsarik's arms crossed,
when Pamppu-Pekka put it in the tube.
Blood marks remained on the cement.
The mother only cared for:
A little grease on his back was lubricated.
To my sorrow he wept,
tears streamed down his back.
There was an ax in my soul then.
Oh youth, so many futile moments
I got to live then.
Oh youth, it's a boring expedition
and there was only scraping.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds